Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Charlie and the Chocolate Factory (2005).


Subtitle info

ID 2Kcz
Created Aug 4, 2014, 2:08:37 PM
Contributor Anonymous
Language Danish
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
ccfactory.fs.cd1.lrc.xvid
Name
ccfactory_fs_cd1_lrc_xvid
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:04:15.000 00:04:18.900
  1. Dette er historien om en
  2. ganske almindelig dreng, -
2 00:04:19.000 00:04:21.700
  1. - ved navn, Charlie Bucket.
3 00:04:22.100 00:04:28.000
  1. Han var hverken hurtigere, stærkere
  2. eller klogere end andre børn.
4 00:04:28.700 00:04:33.900
  1. Hans familie var ikke rig, mægtig
  2. eller med gode forbindelser.
5 00:04:34.200 00:04:38.200
  1. Faktisk havde de kun lige
  2. akkurat mad nok at spise.
6 00:04:38.500 00:04:43.000
  1. Charlie Bucket var den
  2. heldigste dreng verden, -
7 00:04:43.400 00:04:46.400
  1. - han vidste det bare ikke endnu.
8 00:05:2.200 00:05:6.400
  1. - Godaften, alle I Buckets!
  2. - Godaften!
9 00:05:8.100 00:05:14.200
  1. Suppen er snart klar, min skat.
  2. Du har vel ikke lidt ekstra at komme i?
10 00:05:15.300 00:05:19.400
  1. Intet smager bedre
  2. i kålsuppe end kålhoveder!
11 00:05:22.000 00:05:27.700
  1. Charlie, jeg har fundet noget,
  2. jeg tror, du vil kunne lide.
12 00:05:30.000 00:05:34.000
  1. Charlies far arbejdede
  2. på den lokale tandpastafabrik.
13 00:05:34.200 00:05:38.700
  1. Det var lange arbejdstider,
  2. og lønnen var dårlig.
14 00:05:39.000 00:05:43.500
  1. Men ind imellem
  2. dukkede der en overraskelse op.
15 00:05:45.600 00:05:48.100
  1. Lige hvad jeg har brug for!
Filename
ccfactory.fs.cd2.lrc.xvid
Name
ccfactory_fs_cd2_lrc_xvid
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.000 00:00:5.700
  1. Hvem er det, vi har her?
  2. Ruthy, Veronica, -
2 00:00:5.900 00:00:9.500
  1. - Terrence.
  2. Og hvem er det under lagenet?
3 00:00:11.200 00:00:14.200
  1. Lille Willy Wonka!
4 00:00:17.000 00:00:23.200
  1. Willy Wonka var søn af byens
  2. berømte tandlæge, Wilbur Wonka.
5 00:00:32.100 00:00:36.000
  1. Skal vi se hvilke skader,
  2. der er kommet ind i år.
6 00:00:49.200 00:00:51.200
  1. Karameller!
7 00:00:51.400 00:00:55.400
  1. De ville sætte sig i
  2. din bøjle, ikke sandt?
8 00:00:59.500 00:01:1.400
  1. Slikkepinde!
9 00:01:1.700 00:01:5.400
  1. De burde kaldes
  2. "huller på en pind"!
10 00:01:6.900 00:01:11.800
  1. Og så al den chokolade!
11 00:01:14.500 00:01:18.100
  1. Forleden læste jeg i et
  2. velanset engelsk blad, -
12 00:01:18.300 00:01:22.500
  1. - at nogle børn er allergiske
  2. over for chokolade.
13 00:01:22.800 00:01:25.900
  1. Det får deres næser til at klø.
14 00:01:26.100 00:01:30.100
  1. Måske er jeg ikke allergisk.
  2. Jeg kan prøve at smage.
15 00:01:31.700 00:01:34.100
  1. Hvorfor tage chancen?

Statistics

Number of downloads 83
Number of units 810
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.7
Number of characters 35K
Number of characters per line 25.57

No comments