Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Daylight (1996).

Movie information

Title Daylight (1996)
Type Movie

Subtitle info

ID 3NoP
Created Jan 4, 2011, 5:40:40 PM
Contributor Pele144
Language Polish
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

text fixed & translated by Siwy

Releases

Daylight.1996.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Daylight.1996.BluRay.720p.x264.Dark_Knight123.700MB
Daylight.1996.BluRay.m-720p.x264.AC3-SC4R
Daylight.1996.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD

Subtitles preview

Filename
Daylight.1996.BluRay.m-720p.x264.AC3-SC4R.PL
Name
daylight_1996_bluray_m-720p_x264_ac3-sc4r_pl
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:49.690 00:00:54.896
  1. TUNEL
2 00:01:42.339 00:01:46.301
  1. Dzięki, że przyjechałeś. Miło cię widzieć.
  2. Dlaczego tak się grzebiemy?
3 00:01:46.406 00:01:51.306
  1. Nie mam aż tak wiele czasu.
  2. Bramy będą otwarte
  3. między 11 a północą.
4 00:01:51.411 00:01:54.330
  1. Mój człowiek będzie stać przy bramie
  2. Przejedziesz bez problemów.
5 00:01:54.435 00:01:57.250
  1. O co się martwisz?
  2. Pozwól, że to ja się będę martwić!
6 00:01:57.354 00:02:2.568
  1. Gdzie towar, co?
7 00:02:4.340 00:02:7.260
  1. To całkiem sporo toksycznego gówna.
  2. Muszą sprawiać ci kłopoty, co?
8 00:02:7.364 00:02:11.222
  1. Nie, tobie! Po prostu zawieź je do Jersey
  2. I pozbądź się ich!
9 00:02:11.326 00:02:14.246
  1. Pozbycie się ich jest federalnym przestępstwem! Dużo ryzykuję.
10 00:02:14.350 00:02:17.270
  1. Właśnie za to ci płacę.
11 00:02:17.374 00:02:20.294
  1. W porządku. Gdzie są moje pieniądze?
  2. Hej, pieniądze!
12 00:02:20.398 00:02:23.318
  1. No dalej, dalej,
  2. dalej, dalej!
13 00:02:23.422 00:02:26.237
  1. Co to ma być? Napiwek?
  2. To jest napiwek?
14 00:02:26.341 00:02:29.470
  1. Robisz interesy z E.P.A.
  2. Ciekawe co zrobią, jak się o tym dowiedzą?
15 00:02:29.574 00:02:31.234
  1. Po prostu bądź tam o 11:00.

Statistics

Number of downloads 244
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.65
Number of characters 43K
Number of characters per line 22.22

No comments