Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Falling Skies (2011) S04E01.

Episode information

Title Falling Skies (2011)
Type TV Series
Season 4
Episode 1
Episode type Ordinary
Episode title Ghost in the Machine

Subtitle info

ID 0Zsx
Created Jun 24, 2014, 6:39:06 PM
Contributor im46
Language Slovenian
FPS 23.976


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Dodanih par vrstic na začetku.

Releases

Falling.Skies.S04E01.720p.HDTV.x264-KILLERS

Subtitles preview

Filename
Falling.Skies.S04E01.720p.HDTV.x264-KILLERS
Name
falling_skies_s04e01_720p_hdtv_x264-killers
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.000 00:00:3.000
  1. Naš sovražnik je
  2. odločen da nas uniči.
2 00:00:5.000 00:00:8.000
  1. Ne morejo nas ubiti,
  2. pa nas pretvarjajo v njih?
3 00:00:8.200 00:00:12.800
  1. Tvoja hčerka ni človeško bitje.
  2. Hibrid je. Popolnoma nova vrsta.
4 00:00:13.000 00:00:16.400
  1. Naši zavezniki Volmi
  2. so nam dali superiorno orožje.
5 00:00:16.600 00:00:20.300
  1. Kakšne načrte imajo Volmi
  2. za nas po koncu vojne.
6 00:00:20.500 00:00:23.100
  1. Čim prej morate oditi.
  2. -Kam gremo?
7 00:00:23.300 00:00:25.500
  1. Prva postaja, Charleston.
8 00:00:25.700 00:00:28.700
  1. Organizirali bomo novo odporniško
  2. gibanje. -Ne bodo preživeli.
9 00:00:33.336 00:00:37.371
  1. Utrujen?
  2. Želiš v enega od vozil?
10 00:00:37.373 00:00:39.740
  1. Saj lahko to.
11 00:00:41.010 00:00:44.743
  1. Najboljši igralci nogometa so
  2. izven sezone trenirali v hribih.
12 00:00:44.745 00:00:47.079
  1. Walter Payton
  2. je znal povedati, da moraš
13 00:00:47.081 00:00:51.016
  1. plezati vse dokler noge ne postanejo
  2. kot pesek. -Kdo je bil Walter Payton?
14 00:00:51.018 00:00:54.018
  1. Potem pa še, dokler ne postanejo
  2. kot voda. -Potem pa se ustaviš?
15 00:00:54.020 00:00:57.220
  1. Potem pa plezaš tako dolgo,
  2. dokler jih ne občutiš več.

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 401
Number of lines 716
Number of lines per unit 1.79
Number of characters 16K
Number of characters per line 22.42

IlluzN

by IlluzN » Oct 20, 2014, 3:19:13 AM

Hvala. Tudi za: Falling.Skies.S04E01.HDTV.x264-KILLERS

Gollum

by Gollum » Jul 10, 2014, 8:37:34 AM

Hvala.

jane

by jane » Jun 25, 2014, 3:19:43 PM

Popravljeno, kar sem opazil. Če je še kaj, napiši.

morientes10

by morientes10 » Jun 25, 2014, 10:20:35 AM

Sm moral za celo sekundo sinhronizirat skoraj polovico epizode.

Falling.Skies.S04E01.720p.HDTV.x264-KILLERS

Al je to sam pri meni, ko noben drug ne piše? Hvala.

Moonracer

by Moonracer » Jun 25, 2014, 9:59:40 AM

Hvala

im46

by im46 » Jun 25, 2014, 6:09:46 AM

Pa še pri šestem je en "i" odveč. Sem prehitro naložil, pač šalabajzer. Je pa vse ostalo od sesido-ta vrhunsko :-)

kriss257

by kriss257 » Jun 24, 2014, 7:02:53 PM

Hvala.

Edino kar sem sam popravil da sem zbrisal "š" pri 3 citatu pri prvi besedi (Hščerka)