Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Fortitude (2014) S01E08.

Episode information

Title Fortitude (2014)
Type TV Series
Season 1
Episode 8
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID orQ7
Created Mar 19, 2015, 3:56:22 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Fortitude.S01E08.WEB-DL.XviD-FUM

Subtitles preview

Filename
Fortitude - 01x08 - Episode 8.FUM.French.C.orig
Name
fortitude - 01x08 - episode 8_fum_french_c_orig
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:7.101 00:00:9.802
  1. Eric et moi, on a baisé
  2. il y a deux semaines.
2 00:00:9.804 00:00:13.005
  1. On a une liaison
  2. depuis la fête du solstice.
3 00:00:13.007 00:00:14.673
  1. J'ai trouvé ça
  2. là où Pettigrew a été tué,
4 00:00:14.675 00:00:16.675
  1. la même que celles de
  2. la police de Fortitude.
5 00:00:16.677 00:00:18.243
  1. Dis-moi d'où tu appelles.
6 00:00:18.245 00:00:20.779
  1. Je sais pas.
7 00:00:20.781 00:00:23.215
  1. Ne refais plus jamais ça,
  2. tout ça je le fais pour toi.
8 00:00:23.217 00:00:24.450
  1. - Je prends les défenses.
  2. - Elles sont à bord.
9 00:00:24.452 00:00:25.717
  1. Je les prends maintenant.
10 00:00:25.719 00:00:27.953
  1. Allez, papa.
  2. Il faut qu'on rentre.
11 00:00:27.955 00:00:29.788
  1. Je vais sur le continent
  2. demain matin.
12 00:00:29.790 00:00:31.757
  1. Je ne veux pas te voir
  2. avant mon départ.
13 00:00:31.759 00:00:33.826
  1. Ils couvrent tous Eric.
14 00:00:33.828 00:00:35.027
  1. Ils sont tous de mèche.
15 00:00:35.029 00:00:35.961
  1. Shirley ?

Statistics

Number of downloads 136
Number of units 645
Number of lines 821
Number of lines per unit 1.27
Number of characters 17K
Number of characters per line 21.24

No comments