Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Game of Thrones (2011) S04E07.

Episode information

Title Game of Thrones (2011)
Type TV Series
Season 4
Episode 7
Episode type Ordinary
Episode title Mockingbird

Subtitle info

ID 2-ov
Created May 19, 2014, 6:59:20 PM
Contributor miska65
Language Slovenian
FPS 23.976


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

TVRip

Releases

Game.of.Thrones.S04E07.HDTV.x264-KILLERS
Game.of.Thrones.S04E07.720p.HDTV.x264-KILLERS
Game.of.Thrones.S04E07.720p.HDTV.XviD.AC3-RARBG
Game.of.Thrones.S04E07.480p.HDTV.x264-mSD
Game.of.Thrones.S04E07.480p.HDTV.x264-Micromkv
Game.of.Thrones.S04E07.480p.HDTV.x264-RMTeam
Game.of.Thrones.S04E07.HDTVRip.XviD-AQOS
Game.of.Thrones.S04E07.HDTV.XviD-AFG
Game.of.Thrones.S04E07.HDTV.XviD-FUM

Subtitles preview

Filename
Game.of.Thrones.S04E07.720p.HDTV.x264-KILLERS
Name
game_of_thrones_s04e07_720p_hdtv_x264-killers
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:41.488 00:01:46.619
  1. IGRA PRESTOLOV
2 00:01:52.216 00:01:53.924
  1. Dogovoril sem se zate,
3 00:01:53.959 00:01:57.963
  1. da bi tvoja nehvaležna glava
  2. ostala na tvojih ramenih.
4 00:01:58.005 00:02:1.223
  1. Za kaj naj bi bil hvaležen?
  2. Da bom umrl na Zidu
5 00:02:1.258 00:02:5.262
  1. zaradi nečesa, kar nisem zakrivil?
  2. -Življenje si zavrgel.
6 00:02:6.005 00:02:10.643
  1. To ni šala. Razumeš?
  2. -Seveda je šala. Le da ni smešna.
7 00:02:13.812 00:02:21.070
  1. Nisem mogel poslušati njenih laži.
  2. Nisem mogel.
8 00:02:22.154 00:02:26.242
  1. V kurbo si se zaljubil.
  2. -Ja. V kurbo sem se zaljubil.
9 00:02:26.367 00:02:31.330
  1. In neumno mislil,
  2. da se je tudi ona zaljubila vame.
10 00:02:34.541 00:02:40.714
  1. Oče si je želel točno takšen
  2. dogovor s tabo. Ti je to jasno?
11 00:02:40.798 00:02:44.885
  1. Spet bi bil njegov naslednik,
  2. bodoči gospod Livarske skale.
12 00:02:44.927 00:02:49.098
  1. Mene pa bi poslal v grad Črnino,
  2. da me končno ne bi več gledal.
13 00:02:50.307 00:02:57.356
  1. Brezhibno. Vesel sem,
  2. da sem mu pokvaril načrte.
14 00:02:58.691 00:03:2.653
  1. Ve, da sem nedolžen, pa me je
  2. vseeno pripravljen žrtvovati.
15 00:03:2.695 00:03:5.829
  1. Kogarkoli od nas je pripravljen
  2. žrtvovati. -Tebe že ne.

Statistics

Number of downloads 6K
Number of units 436
Number of lines 786
Number of lines per unit 1.8
Number of characters 19K
Number of characters per line 24.32

CoreySteel

by CoreySteel » Jun 11, 2014, 11:49:19 PM

Hvala!
Tudi za Game of Thrones S04E07 1080p HDTV x264-BATV

daresluzba

by daresluzba » Jun 11, 2014, 1:52:46 PM

hvala

twity

by twity » Jun 9, 2014, 6:24:30 PM

thx :P

Rastajack

by Rastajack » Jun 3, 2014, 5:49:01 PM

8. del bo? :)

IlluzN

by IlluzN » May 19, 2014, 11:29:37 PM

ty

primoz88

by primoz88 » May 19, 2014, 9:55:58 PM

Hvala!

NubCake

by NubCake » May 19, 2014, 9:03:16 PM

Hvala!

djmarc

by djmarc » May 19, 2014, 7:31:52 PM

Hvala lepa. :)

ozbisonjak

by ozbisonjak » May 19, 2014, 7:24:27 PM

ty

deamon1000

by deamon1000 » May 19, 2014, 7:01:56 PM

HVALA! [:)]