Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Jumper (2008).

Movie information

Title Jumper (2008)
Type Movie

Subtitle info

ID 1sIu
Created Apr 15, 2014, 12:34:44 AM
Contributor Anonymous
Language Portuguese
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Jumper.DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE

Subtitles preview

Filename
Jumper-JUPiT.CD2
Name
jumper-jupit_cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.289 00:00:1.665
  1. Donde vêm?
2 00:00:3.232 00:00:4.484
  1. Não compreendo.
3 00:00:4.618 00:00:6.888
  1. - Vêm do Coliseu?
  2. - Acho que se enganaram.
4 00:00:7.215 00:00:9.205
  1. - Esteja calado.
  2. - Está à procura daquele tipo ali?
5 00:00:9.597 00:00:11.525
  1. - Eu vi-te! Desgraçado!
  2. - Sei que não devíamos...
6 00:00:11.682 00:00:14.143
  1. Desculpe. Sei que não devia
  2. ter ido lá atrás, está bem?
7 00:00:18.200 00:00:19.952
  1. Não pode deixar-nos ir
  2. com uma advertência?
8 00:00:20.087 00:00:21.758
  1. Está bem, está bem.
9 00:00:24.112 00:00:26.179
  1. Millie, volta para o hotel, está bem?
10 00:00:27.159 00:00:28.864
  1. - Estou com ele!
  2. - Não, não estamos juntos.
11 00:00:28.970 00:00:30.373
  1. - Estou com ele!
  2. - Não a conheço.
12 00:00:30.729 00:00:32.674
  1. - Millie, volta para o hotel.
  2. - Não.
13 00:00:37.047 00:00:38.955
  1. Já lhe disse...
14 00:00:39.322 00:00:40.487
  1. que quero ver a Millie.
15 00:00:40.517 00:00:44.303
  1. - Onde está o corpo?
  2. - Não fiz nada, está bem?!
Filename
Jumper-JUPiT.CD1
Name
jumper-jupit_cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.000 00:00:4.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2 00:00:31.659 00:00:38.659
  1. <b>Legendas PT por
  2. Equipa Legendasdivx</b>
3 00:00:40.475 00:00:42.977
  1. <i>Deixem-me contar-vos
  2. o meu dia até agora.</i>
4 00:00:43.019 00:00:45.563
  1. <i>Tomei café em Paris,
  2. surfei nas Ilhas Maldivas,</i>
5 00:00:45.605 00:00:47.774
  1. <i>dormi uma sesta
  2. no Monte Kilimanjaro.</i>
6 00:00:47.941 00:00:50.777
  1. <i>Ah! E saquei o número de uma
  2. rapariga Polaca no Rio de Janeiro.</i>
7 00:00:50.818 00:00:54.489
  1. <i>Depois "saltei" de volta
  2. para o última parte da final da NBA.</i>
8 00:00:54.489 00:00:57.283
  1. <i>Lugar junto ao campo, claro.
  2. E isso tudo antes do almoço.</i>
9 00:00:57.325 00:00:59.535
  1. <i>Podia continuar,
  2. mas apenas quero dizer que...</i>
10 00:00:59.577 00:01:1.245
  1. <i>estou no topo do mundo.</i>
11 00:01:6.417 00:01:8.711
  1. <i>Nem sempre foi assim.</i>
12 00:01:8.711 00:01:11.172
  1. <i>Já fui uma pessoa normal...</i>
13 00:01:11.172 00:01:13.508
  1. <i>um palerma, tal como vocês.</i>
14 00:01:16.352 00:01:18.854
  1. - Olá, Millie.
  2. - Olá, David.
15 00:01:23.058 00:01:25.903
  1. - Tens aí muitas cidades.
  2. - Já que é para sonhar...

Statistics

Number of downloads 325
Number of units 902
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.45
Number of characters 27K
Number of characters per line 21.09

No comments