Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Kung Fu Panda (2008).

Movie information

Title Kung Fu Panda (2008)
Type Movie

Subtitle info

ID NDAV
Created Dec 11, 2011, 4:16:51 AM
Contributor Anonymous
Language Romanian
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Kung.Fu.Panda.SYNCFiX.DVDRip.XviD-NARROW

Subtitles preview

Filename
Kung.Fu.Panda.2008.DVDRip.Xvid.AC3.DiVERSiFY
Name
kung_fu_panda_2008_dvdrip_xvid_ac3_diversify
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:31.914 00:00:34.946
  1. Traducerea & adaptarea:
  2. veveriţa_bc @ www.titrări.ro
2 00:00:36.500 00:00:39.853
  1. <i>Legenda povesteşte despre
  2. un războinic legendar,</i>
3 00:00:39.868 00:00:42.840
  1. <i>ale cărui cunoştinţe de kung fu
  2. ţineau de legendă...</i>
4 00:00:44.176 00:00:48.658
  1. <i>Călători în lungul şi latul ţinutului
  2. în căutarea de adversari pe măsura sa.</i>
5 00:00:58.507 00:01:0.669
  1. Văd că-ţi place să mesteci.
6 00:01:0.677 00:01:3.817
  1. Poate c-ar trebui să-mi mesteci pumnul!
7 00:01:4.388 00:01:7.820
  1. <i>Războinicul nu spuse nimic
  2. căci avea gura plină.</i>
8 00:01:7.821 00:01:11.321
  1. <i>Apoi înghiţi!
  2. Apoi vorbi.</i>
9 00:01:11.322 00:01:13.697
  1. Gata cu vorbăria.
  2. Hai să ne luptăm!
10 00:01:18.238 00:01:21.083
  1. <i>Era atât de mortal în tact
  2. încât adversarii săi orbiră</i>
11 00:01:21.084 00:01:23.893
  1. <i>din cauza expunerii exagerate
  2. la superlativitate pură.</i>
12 00:01:23.894 00:01:25.784
  1. - Ochii mei!
  2. - E prea mişto!
13 00:01:25.785 00:01:27.320
  1. Şi atractiv.
14 00:01:27.331 00:01:29.403
  1. Cum te putem răsplăti?
15 00:01:29.404 00:01:31.939
  1. Nu există plată pentru superlativitate...

Statistics

Number of downloads 124
Number of units 862
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.53
Number of characters 29K
Number of characters per line 22.65

No comments