Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Live Free or Die Hard (2007).

Movie information

Title Live Free or Die Hard (2007)
Type Movie

Subtitle info

ID zsI2
Created Oct 11, 2014, 8:55:39 AM
Contributor Anonymous
Language Dutch
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

live.free.or.die.hard.r5.line.xvid-

Subtitles preview

Filename
p-lfodhb
Name
p-lfodhb
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:12.013 00:00:13.906
  1. Je deed het goed daar net.
2 00:00:14.405 00:00:16.295
  1. Dank je wel.
3 00:00:16.934 00:00:20.178
  1. Wat is er met jou aan de hand,
  2. niks om over te klagen?
4 00:00:20.179 00:00:21.711
  1. Ik weet niet...
5 00:00:22.865 00:00:24.207
  1. Wat?
  2. Wat is er aan de hand?
6 00:00:24.208 00:00:27.248
  1. Het is niet grappig.
  2. Ik ben niet zoals jij, ik kan dit allemaal niet.
7 00:00:27.249 00:00:29.398
  1. Wat bedoel je daarmee?
  2. Zoals wat?
8 00:00:29.398 00:00:32.462
  1. Dat heldhaftige gedoe.
9 00:00:32.463 00:00:35.294
  1. Ik ben zo dapper niet.
  2. Ik ben niet zo.
10 00:00:35.295 00:00:36.670
  1. Niemand is hier een held.
11 00:00:36.671 00:00:39.819
  1. Je hebt mijn leven al zo’n tien keer
  2. gered in de afgelopen zes uur.
12 00:00:39.820 00:00:41.522
  1. Ik deed alleen maar mijn werk.
  2. Meer niet.
13 00:00:44.343 00:00:47.114
  1. Weet je wat je krijgt als je de held uithangt?
  2. Niets!
14 00:00:47.115 00:00:48.382
  1. Je wordt beschoten.
15 00:00:49.211 00:00:51.234
  1. Je krijgt een schouderklopje...
Filename
p-lfodha
Name
p-lfodha
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:40.869 00:00:44.117
  1. Ik zend je de code.
  2. - Ik zie hem, dank je.
2 00:00:50.372 00:00:53.348
  1. En mijn account dan?
  2. - Afgegeven.
3 00:01:12.898 00:01:17.077
  1. Ik zei net dat je 't mocht hebben.
  2. - Ja, dank je wel.
4 00:01:17.078 00:01:19.196
  1. Weet je zeker dat dit legaal is?
5 00:01:19.197 00:01:21.448
  1. We testen alleen ons
  2. beveiligingssysteem, meneer.
6 00:01:21.449 00:01:23.947
  1. Het is okי.
  2. - Jij hebt een sexy stem.
7 00:01:24.405 00:01:26.620
  1. Kan ik verder nog iets voor je doen?
  2. Met je?
8 00:01:26.621 00:01:28.258
  1. We hebben hem binnen.
9 00:01:38.490 00:01:39.761
  1. Klaar!
10 00:01:49.060 00:01:51.586
  1. Raad eens wie net vijftig duizend heeft verdiend?
11 00:01:57.644 00:02:0.565
  1. Wat heb je met mijn harde schijf gedaan?
  2. - Hou je mond, ik heb hem niet aangeraakt.
12 00:02:0.566 00:02:3.319
  1. Dit is niet cool.
  2. Raak nooit mijn pc aan!
13 00:03:8.594 00:03:12.467
  1. Er is geen schade, maar we zijn
  2. er zeker van dat het opzet is geweest.
14 00:03:12.468 00:03:13.554
  1. Je wilt zeggen dat we gehackt zijn?
15 00:03:13.555 00:03:16.853
  1. Het was een langzame server level,
  2. maar we zijn zeker gekraakt.

Statistics

Number of downloads 282
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.59
Number of characters 49K
Number of characters per line 24.86

No comments