Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Mary and Max (2009).

Movie information

Title Mary and Max (2009)
Type Movie

Subtitle info

ID Y_YI
Created Nov 3, 2009, 3:55:25 PM
Contributor kvrle
Language Farsi
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Mary.and.Max.2009.DVDRip.XviD-TheWretched

Subtitles preview

Filename
Mary and Max 2009 DVDRip XviD-TheWretched.WWW.FARSISUBTITLE.COM
Name
mary and max 2009 dvdrip xvid-thewretched_www_farsisubtitle_com
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:15.200 00:00:25.878
  1. از همه کسايي که از اين زيرنويس استفاده مي کنن
  2. مي خوام بابت وقتي که من روي ترجمه گذاشتم
  3. اسم مترجم رو از توي زيرنويس پاک نکنن
  4. اميدوارم از اين ترجمه لذت ببريد
  5. با تشکر - سروش
2 00:00:35.009 00:00:47.879
  1. Farsisubtitle.com ارائه اي از
  2. ترجمه و تنظيم زيرنويس
  3. سروش
  4. CinemaDiary@ymail.com
3 00:02:36.880 00:02:40.475
  1. چشماي مري دينکل رنگِ چاله هاي
  2. آب گرفته گِل آلود بود
4 00:02:40.560 00:02:42.869
  1. خالِ روي پيشونيش، رنگِ مدفوع
5 00:02:56.640 00:03:1.000
  1. عصرِ روز شنبه بود و اونم
  2. حوصله اش سر رفته بود
6 00:03:1.000 00:03:4.959
  1. مري تو دلش آرزو مي کرد که يه دوست داشته
  2. باشه تا با هم کولي بازي کنن
7 00:03:16.960 00:03:21.351
  1. انگشتر مري که توي يه پاکت غذاي آماده
  2. پيداش کرده بود، خاکستري بود
8 00:03:21.480 00:03:23.680
  1. که با توجه به نمودار
9 00:03:23.680 00:03:30.640
  1. نشون مي داد که اون يا افسرده ست
  2. يا جاه طلبه يا شکمو
10 00:03:30.640 00:03:34.600
  1. تنها دوستاش شخصيت هاي کارتونِ محبوبش
  2. نوبلت ها" بودن"
11 00:03:34.600 00:03:37.920
  1. از اون اصلي ها که از
  2. فروشگاه ميشه خريد نبودن
12 00:03:37.920 00:03:42.160
  1. بلکه اونا رو خودش با صدف، چوب درخت
  2. اوکاليپتوس، گل منگوله اي
13 00:03:42.160 00:03:47.080
  1. و استخوان جوجه کباب شده که از
  2. غذاي جمعه شب مونده بود، درست کرده بود
14 00:03:47.080 00:03:51.080
  1. اون مجبور بود اسباب بازي هاش
  2. رو خودش بسازه و شرينکي
15 00:03:51.080 00:03:55.232
  1. و پاکت چيپس که توي اجاق چروکش کرده
  2. بود، مورد علاقه اش بودن

Statistics

Number of downloads 848
Number of units 864
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.47
Number of characters 32K
Number of characters per line 25.96

No comments