Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Ne le dis à personne (2006).

Movie information

Title Ne le dis à personne (2006)
Type Movie

Subtitle info

ID jIsD
Created Jul 14, 2007, 10:59:36 AM
Contributor srbija_do_tokija
Language Serbian (Latin)
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Tell.No.One.2006.DVDRip.XviD-MoNi

Subtitles preview

Filename
Tell.No.One.2006.DVDRip.XviD-MoNi CD1
Name
tell_no_one_2006_dvdrip_xvid-moni cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:36.280 00:00:40.273
  1. NE RECI NIKOM
2 00:00:42.280 00:00:43.269
  1. SIobodni ste sIedec i
  2. vi kend?
3 00:00:45.280 00:00:47.271
  1. Rekao sam ti da cemo
  2. je probuditi.
4 00:00:49.280 00:00:50.269
  1. Pusti me da je drzim.
5 00:00:53.280 00:00:54.269
  1. Hoces da se mazis
  2. sa AIeksom?
6 00:00:57.280 00:00:59.236
  1. Daj joj cucIu.
7 00:00:59.280 00:01:1.271
  1. Ni sad nije mi rna?
8 00:01:8.280 00:01:10.271
  1. ZemIja, koj i haos...
9 00:01:12.280 00:01:14.236
  1. MisI im da je spreman.
10 00:01:14.280 00:01:18.273
  1. PosIe 9 godina studi ranja dete
  2. je posIednje s to mu treba.
11 00:01:19.280 00:01:20.269
  1. Zas to da ne?
12 00:01:28.280 00:01:29.269
  1. Smetaju ti?
13 00:01:30.280 00:01:33.238
  1. Po ceo dan je
  2. samo hranis.
14 00:01:33.280 00:01:36.272
  1. bez brige, znam
  2. s ta zeI i.
15 00:01:39.280 00:01:41.271
  1. Obmotaj je
  2. cebencetom.

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 523
Number of lines 776
Number of lines per unit 1.48
Number of characters 13K
Number of characters per line 17.65

eko08

by eko08 » Mar 14, 2009, 12:01:43 AM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Loš prevod. Nema čšđćž.
</body>
</html>
Da je samo to.
Neverovatno loša kompozicija u mnogim linijama, menja samu njihovu suštinu i stvara zabunu:
002=SIobodni ste sIedec i vi kend?
022=JeI si zvao s voju sestru? -Ne.
026=Pros Ie noc i si je ignorisao.
047=Znas s ta bih ja predIozio kad nema s koIe?
048=C rtac i u krevetu,
073=U s ta gIedas?
085=aI i ne vidim razIog zas to prosIavIjate tu morbidnu godisnj icu.
109=KI i kni na I ink.Godisnj ica. U 6. 1 5.
…………. možete da pretpostavite kako to ide do kraja.
Sramota da se titl na srpskom jeziku prikazuje na ovakav način.
Kao takav je nepodoban i treba ga ukloniti u potpunosti.

radax

by radax » Aug 21, 2007, 8:14:25 PM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Loš prevod. Nema čšđćž.
</body>
</html>