Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Noruwei no mori (2010).

Movie information

Title Noruwei no mori (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID wPM2
Created Oct 16, 2014, 5:49:25 AM
Contributor Anonymous
Language Indonesian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Norwegian.Wood.2010.720p.BluRay.x264.AAC.mkv-Zen_Bu

Subtitles preview

Filename
Norwegian.Wood.2010.720p.BluRay.x264.AAC.mkv-Zen_Bud
Name
norwegian_wood_2010_720p_bluray_x264_aac_mkv-zen_bud
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:14.559 00:00:25.559
  1. Translated by:
  2. G9_Vamps @IDWS
2 00:00:22.559 00:00:25.559
  1. Visit us @
  2. http://idws.in
3 00:01:20.550 00:01:25.510
  1. <i>Naoko dan Kizuki selalu bersama sejak lahir.</i>
4 00:01:27.509 00:01:32.559
  1. <i>Dan aku adalah teman dekat Kizuki,
  2. Jadi kami hampir selalu bersama.</i>
5 00:02:39.570 00:02:43.619
  1. Aku kalah... Aku yang bayar
6 00:04:51.852 00:04:53.812
  1. <i>Setelah kematian Kizuki,</i>
7 00:04:53.902 00:04:59.691
  1. <i>bagian diriku seakan ada yang hilang.</i>
8 00:05:0.651 00:05:2.650
  1. <i>Aku memilih untuk pindah dari kota ini.</i>
9 00:05:2.740 00:05:5.700
  1. <i>Menjalankan hidup baru dimana
  2. tak seorang pun yang kukenal.</i>
10 00:05:5.780 00:05:7.780
  1. <i>Dan melupakan segalanya.</i>
11 00:05:26.718 00:05:30.717
  1. Mitos Andromah menceritakan
12 00:05:30.807 00:05:35.766
  1. reaksi berantai dari cinta tak terbalas
  2. dan konsekuensi yang dihasilkannya.
13 00:05:38.816 00:05:41.895
  1. Mari akhiri perkuliahannya dan
  2. berikan waktu untuk diskusi politik!
14 00:05:44.735 00:05:48.824
  1. Dunia ini lebih bermasalah dibanding tragedi Yunani!
15 00:05:49.865 00:05:53.743
  1. Aku pikir, tak ada masalah di dunia ini
  2. yang lebih serius dibanding tragedi Yunani.

Statistics

Number of downloads 6
Number of units 806
Number of lines 988
Number of lines per unit 1.23
Number of characters 27K
Number of characters per line 27.87

No comments