Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Once Upon a Time (2011) S04E08.

Episode information

Title Once Upon a Time (2011)
Type TV Series
Season 4
Episode 8
Episode type Ordinary
Episode title Smash the Mirror (Part 1)

Subtitle info

ID 4ug3
Created Nov 20, 2014, 10:32:38 PM
Contributor Anonymous
Language Farsi
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Once.Upon.A.Time.S04E08.HDTV.x264-LOL

Subtitles preview

Filename
Once Upon a Time - 04x08 - Smash the Mirror.LOL.farsi
Name
once upon a time - 04x08 - smash the mirror_lol_farsi
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.035 00:00:4.136
  1. آنچه گذشت
2 00:00:4.518 00:00:7.933
  1. به زودي چيزي که ميخوام رو بدست ميارم
  2. خانواده اي که دوستم داشته باشند
3 00:00:7.933 00:00:10.835
  1. بعضي اوقات اشياء عادي
4 00:00:10.870 00:00:13.371
  1. ميتونن جادوي مخصوص به خودشون رو داشته باشند
5 00:00:13.405 00:00:16.207
  1. آمادم که باهات معامله کنم
  2. من روبان هامو ميخوام
6 00:00:16.241 00:00:18.292
  1. ديگه فکر نميکنم چيزي که من بخوامو داشته باشي
7 00:00:18.480 00:00:20.378
  1. تو چيزي رو ميخواي که همه شرورها ميخوان
8 00:00:20.412 00:00:21.579
  1. !همه چي
9 00:00:21.614 00:00:23.481
  1. هر سياهپوشي که تلاش کرد
10 00:00:23.516 00:00:25.517
  1. شکست خورد
11 00:00:25.551 00:00:28.234
  1. هيچوقت نميتوني قدرت مورد نيازو بدست بياري تا هر کاري که ميخواي انجام بدي
12 00:00:28.234 00:00:32.023
  1. اوه، اتفاقا بدست ميارم
  2. منتها تو ديگه اون موقع نيستي که شاهدش باشي
13 00:00:32.057 00:00:34.358
  1. اگه واقعا ميخواي ماريان رو نجات بدي
14 00:00:34.393 00:00:36.927
  1. بايد همه چيو راجع به من فراموش کني
15 00:00:36.961 00:00:40.097
  1. تو ميخواستي از اين استفاده کني تا قدرت السا رو ازش بگيري

Statistics

Number of downloads 10
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.19
Number of characters 37K
Number of characters per line 24.17

No comments