Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Outlander (2014) S01E01.

Episode information

Title Outlander (2014)
Type TV Series
Season 1
Episode 1
Episode type Ordinary
Episode title Sassenach

Subtitle info

ID LAs0
Created Aug 9, 2014, 10:49:33 PM
Contributor Anonymous
Language Norwegian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Outlander.S01E01.720p.WEB-DL.UAR

Subtitles preview

Filename
Outlander.S01E01.720p.HDTV.x264-2HD
Name
outlander_s01e01_720p_hdtv_x264-2hd
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.509 00:00:6.509
  1. Oversatt av Team NB Sub.
  2. Takk til NG Serier, best på www.NXTGN.org
2 00:00:8.110 00:00:10.430
  1. Folk forsvinner hele tiden.
3 00:00:12.070 00:00:14.250
  1. Unge jenter rømmer hjemmefra.
4 00:00:14.930 00:00:18.439
  1. Barn kommer vekk fra foreldrene
  2. sine og blir aldri sett igjen.
5 00:00:19.070 00:00:23.320
  1. Husmødre tar husholdningspengene,
  2. og en taxi til jernbanestasjonen.
6 00:00:24.480 00:00:26.780
  1. De fleste blir funnet til slutt.
7 00:00:27.450 00:00:30.690
  1. Forsvinninger har
  2. som regel en forklaring.
8 00:00:32.270 00:00:33.670
  1. Vanligvis.
9 00:00:38.950 00:00:41.070
  1. Man husker de rareste ting.
10 00:00:41.610 00:00:45.369
  1. Enkelte bilder og følelser
  2. som man husker opp gjennom årene.
11 00:00:46.820 00:00:50.620
  1. Slik som det øyeblikket jeg forstod
  2. at jeg aldri har eid en vase.
12 00:00:51.140 00:00:55.980
  1. At jeg aldri har bodd på et sted
  2. så lenge at jeg kunne ha en slik ting.
13 00:00:58.230 00:01:2.438
  1. Og hvordan i det øyeblikket
  2. ville jeg ikke ha annet i verden-
14 00:01:2.439 00:01:4.650
  1. -enn min egen vase.
15 00:01:8.780 00:01:10.630
  1. Det var en tirsdags ettermiddag.

Statistics

Number of downloads 373
Number of units 545
Number of lines 838
Number of lines per unit 1.54
Number of characters 20K
Number of characters per line 23.89

No comments