Person of Interest (2011) - S01E10 - Number Crunch - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1395047

Uploader jdinic3

Date 18.12.2011 @ 20:25:21

OMDb 442184

Subtitle info

Language Finnish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 14.44 KiB

File count 1

Downloads 476

Episode info

Season 1

Episode 10

Title Number Crunch

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{32}{146}Sinua tarkkaillaan.|Hallituksella on salainen järjestelmä, -
{150}{244}laite, joka vakoilee sinua|päivän jokaisena tuntina.
{260}{318}Tiedän sen koska rakensin sen.
{326}{411}Suunnittelin laitteen havaitsemaan|terroriteot, mutta se näkee kaiken, -
{411}{478}väkivaltarikokset joissa on|osallisena tavalliset ihmiset.
{478}{600}Ihmiset kuten sinä. Rikoksia joita|hallitus pitää epäoleellisina.
{600}{725}He eivät toimisi joten minä toimin.|Mutta minä tarvitsin kumppanin.
{725}{790}Jonkun jolla on taidot puuttua peliin.
{790}{938}Viranomaisten jahtaamina, me toimimme|salassa. Ette koskaan löydä meitä.
{938}{1056}Mutta uhri tai rikoksentekijä, jos nume-|ronne on tullut, me löydämme teidät.
{1062}{1126}TEKSTEJÄ TAHKOAMASSA:|SUBHEAVEN.ORG
{1127}{1207}S01E10|- Number Crunch -
{1222}{1320}Suomennos: Michael Pinmontagne
{1426}{1501}Onko pennusta merkkiäkään?|- Ei. Etsimme vielä.
{1501}{1599}Tiesin ettei häneen olisi pitänyt |luottaa. Hiton pentu on aina varomaton.
{3002}{3093}Milloin vain olette valmis, Mr. Reese.|Olen täällä.
{3203}{3308}Mistä sinä tulit? - Murtauduin|läpi aika-tilajatkumon.
{3338}{3431}En oikeastaan. Vaistosin |yksityisyyttäni rikotun.
{3433}{3499}Mutta olkoon se toistaiseksi. Meillä |on töitä. Numeroita on ilmaantunut.
{3505}{3567}Mitä tarkoitat, numeroita?|- Mitä monikko yleensä tarkoittaa.
{3567}{3624}Enemmän kuin yksi.|Tässä tapauksessa neljä.
{3647}{3726}Claire Ryan, 42,|luennoija yliopistolla.
{3726}{3783}Matt Duggan, 33, |tarjoilija.
{3783}{3902}Wendy McNally, 29, kampaaja|ja Paula Vasquez, 23, työtön.
{3903}{3981}He vaikuttavat täysin satunnaisilta.|- Yleensä, kun laite lähettää -
{3981}{4084}tällaisia numeroryppäitä,|niillä on jokin yhteys.
{4100}{4172}Joten yksi näistä neljästä voi yrittää|tappaa näitä kolmea muuta.
{4208}{4284}Tai he kaikki voivat olla uhreja tai|tappajia tai kuten sanot, satunnaisia.
{4284}{4332}Miten vain, meidän on toimittava|nopeasti.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (6 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (7 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (3 %)
  • I don't dislike anything,

     (14 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)