Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003).


Subtitle info

ID L3A
Created May 3, 2004, 12:22:33 PM
Contributor Anonymous
Language Danish
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Pirates.Of.The.Caribbean.CD2.DVDRip.XViD-ViTE
Name
pirates_of_the_caribbean_cd2_dvdrip_xvid-vite
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:4.043 00:00:6.711
  1. Hvilken kodeks skulle Gibbs benytte,
  2. hvis det værste skulle ske?
2 00:00:7.170 00:00:12.632
  1. Sørøverens kodeks.
  2. Enhver, der falder agterud, bliver efterladt.
3 00:00:14.342 00:00:16.864
  1. Ingen helte blandt tyve, hvad?
4 00:00:17.761 00:00:22.597
  1. Du har en trist opfattelse af sørøvere,
  2. men du er godt på vej til selv at blive en.
5 00:00:24.223 00:00:28.476
  1. Hjalp en mand ud af fængslet,
  2. beslaglagde et af flådens skibe...
6 00:00:28.559 00:00:32.541
  1. ...sejlede med en sørøverbesætning fra Tortuga.
7 00:00:33.938 00:00:36.106
  1. Og du er helt besat af skatte.
8 00:00:40.025 00:00:44.257
  1. Det passer ikke.
  2. Jeg er ikke besat af skatte.
9 00:00:50.699 00:00:53.722
  1. Ikke alle skatte er af sølv og guld.
10 00:00:53.743 00:00:56.328
  1. Mine herrer, tiden er inde!
11 00:00:56.828 00:00:59.205
  1. Frelsen er nær!
12 00:01:0.039 00:01:4.041
  1. - Vore pinsler er næsten ovre!
  2. - Elizabeth.
13 00:01:4.417 00:01:8.667
  1. I ti år har vi forsøgt,
  2. og hver eneste af jer...
14 00:01:8.670 00:01:14.423
  1. ...har bevist sit mod
  2. hundredvis af gange!
15 00:01:16.383 00:01:18.426
  1. Jeg har tålt.
Filename
Pirates.Of.The.Caribbean.CD1.DVDRip.XViD-ViTE
Name
pirates_of_the_caribbean_cd1_dvdrip_xvid-vite
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:20.087 00:00:25.932
  1. Dansk oversættelse af Fields
2 00:00:30.992 00:00:34.955
  1. Drik ud mine søulke, yo ho!
3 00:00:35.121 00:00:39.282
  1. Vi kidnapper og plyndrer, det rager os en fjer.
4 00:00:39.710 00:00:43.339
  1. Drik ud mine søulke, yo ho!
5 00:00:44.048 00:00:49.303
  1. Yo ho yo ho, et sørøverliv til mig.
6 00:00:50.888 00:00:55.727
  1. Vi afpresser, vi rapser, vi stjæler og plyndrer.
  2. Drik ud
7 00:00:56.269 00:01:0.346
  1. Ti stille, frøken,
  2. forbandede sørøvere sejler i disse vande.
8 00:01:0.357 00:01:1.858
  1. Du vil da ikke tiltrække dem, vil du?
9 00:01:1.860 00:01:6.177
  1. - Mr. Gibbs, det rækker!
  2. - Hun sang om sørøvere.
10 00:01:6.697 00:01:12.328
  1. Det betyder uheld, når vi er indhyllet i denne
  2. unaturlige tåge. Mærk dig mine ord.
11 00:01:12.329 00:01:14.415
  1. Betragt det som gjort.
12 00:01:15.331 00:01:16.708
  1. Farvel.
13 00:01:16.708 00:01:18.063
  1. Javel, løjtnant.
14 00:01:18.168 00:01:22.631
  1. Det betyder også uheld at have en kvinde ombord,
  2. selv en lille af slagsen.
15 00:01:23.173 00:01:27.073
  1. Jeg synes, det kunne være spændende
  2. at møde en sørøver.

Statistics

Number of downloads 335
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.48
Number of characters 45K
Number of characters per line 24.48

No comments