Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Shameless (2011) S01E06.

Episode information

Title Shameless (2011)
Type TV Series
Season 1
Episode 6
Episode type Ordinary
Episode title Killer Carl

Subtitle info

ID UUkY
Created Apr 20, 2012, 1:09:06 PM
Contributor Anonymous
Language Vietnamese
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Shameless.US.S01E06.720p.BluRay.X264-REWARD

Subtitles preview

Filename
Shameless.US.S01E06.720p.BluRay.X264-REWARD
Name
shameless_us_s01e06_720p_bluray_x264-reward
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.620 00:00:4.960
  1. Đây là những chuyện xảy ra ở tập trước
  2. trên Shameless.
2 00:00:5.920 00:00:7.560
  1. Nhà cậu là mơ ước của Frank.
3 00:00:7.740 00:00:8.490
  1. <i>Ông ta sẽ không rời đi đâu.</i>
4 00:00:8.490 00:00:10.650
  1. Hóa ra là tôi không đủ tiền
5 00:00:10.650 00:00:11.560
  1. để vừa sống ở nơi khác vừa chu cấp
  2. cho 2 người.
6 00:00:11.560 00:00:12.960
  1. Sao ông không sống với chú Ray?
7 00:00:12.960 00:00:14.670
  1. Khi tôi trở về, tôi muốn hàng hóa phải
  2. được xếp trên giá với
8 00:00:14.670 00:00:16.770
  1. nhãn cùng hướng với nhau.
9 00:00:16.770 00:00:18.450
  1. Chúng ta sẽ có cả đêm để mà vui vẻ.
10 00:00:18.450 00:00:19.080
  1. Đây là nhà anh...
11 00:00:19.080 00:00:20.870
  1. nơi anh sống cùng Linda và lũ nhóc.
12 00:00:20.870 00:00:22.740
  1. Em đồng tính, chứ không phải trai bao.
13 00:00:22.940 00:00:24.580
  1. $587.
14 00:00:24.580 00:00:27.510
  1. <i>Em đang lấy bằng PSAT cho mấy thằng nhóc</i>
  2. <i>Ba lan tại Ridgedale?</i>
15 00:00:27.510 00:00:28.990
  1. Mình nói với Richie là cậu lên giá rồi.

Statistics

Number of downloads 72
Number of units 982
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.25
Number of characters 29K
Number of characters per line 24.24

No comments