Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Spartacus: Gods of the Arena (2011) S01E01.

Episode information

Title Spartacus: Gods of the Arena (2011)
Type TV Series
Season 1
Episode 1
Episode type Ordinary
Episode title Past Transgressions

Subtitle info

ID tzYQ
Created Jan 23, 2011, 9:02:24 PM
Contributor faks86
Language Serbian
FPS 23.976


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Spartacus.Gods.of.the.Arena.S01E01.HDTV.XviD-SYS
Spartacus.Gods.of.the.Arena.Pt.I.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Contributions

Contributor Role Share
slaksm Translator 0.181818181818%

Subtitles preview

Filename
Spartacus.Gods.of.the.Arena.Pt.I.720p.HDTV.X264-DIMENSION.cyr
Name
spartacus_gods_of_the_arena_pt_i_720p_hdtv_x264-dimension_cyr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:3.124 00:00:8.523
  1. <i><u>СПАРТАК</u>
  2. БОГОВИ АРЕНЕ</i>
2 00:00:10.006 00:00:12.844
  1. <i>Епизода 1:
  2. Грешке из прошлости</i>
3 00:00:13.975 00:00:17.307
  1. <i>Постоји само један пут.
  2. Убићемо их све.</i>
4 00:00:29.269 00:00:32.964
  1. Ја сам ваш господар.
  2. И ишчупаћу ваша јебена срца!
5 00:00:33.084 00:00:34.675
  1. Квинте...
6 00:00:38.433 00:00:40.100
  1. Лукреција!
7 00:00:41.410 00:00:43.403
  1. Шта би урадио?
8 00:00:44.498 00:00:46.466
  1. Да поново загрлиш
  2. своју супругу?
9 00:00:47.868 00:00:50.270
  1. Да осетиш топлину њене коже?
10 00:00:51.973 00:00:53.873
  1. Укус њених усана?
11 00:00:54.279 00:00:56.276
  1. Колико људи би убио?
12 00:01:0.004 00:01:4.050
  1. <i>Смрт сам препустио Баркиним
  2. рукама. -Сада си слободан.</i>
13 00:01:4.118 00:01:7.053
  1. <i>Издани смо од стране Звери
  2. из јебене Картагине.</i>
14 00:01:10.324 00:01:13.301
  1. Ти си испод мене.
15 00:01:13.421 00:01:15.595
  1. <i>Он је судија!</i>

Statistics

Number of downloads 9K
Number of units 550
Number of lines 956
Number of lines per unit 1.74
Number of characters 21K
Number of characters per line 22.51

3ton

by 3ton » Jun 5, 2011, 9:07:40 AM


А по чему је лош? Објашњење?
Према садржају је идентичан латиничком титлу истог пошиљаоца, с мањим изменама i ауторском титлу који је уложио slaksm.
Не давати олако овакве коментаре.

Можда повести рачуна да предлог с(а), уз речи које почињу сродним сугласницима (с, ш, з, ж), као и у изразу са мном, пише се са – линија 155.
(са собом, са свастиком, са шогором, са зетом, са женом…).
У осталим случајевима оставља се слободан избор начина писања (с или са).


sandrokg

by sandrokg » Jun 4, 2011, 3:07:43 PM

Loše preveden titl.