Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Not migrated

Subtitles had not been migrated yet, some functions may not work.
Poster for Studio 60 on the Sunset Strip (2006) S01E11.

Episode information

Title Studio 60 on the Sunset Strip (2006)
Type TV Series
Season 1
Episode 11
Episode type Ordinary
Episode title The Christmas Show

Subtitle info

ID jQYD
Created Feb 9, 2007, 11:36:15 AM
Contributor BlazVe
Language Slovenian
Format SubRip
FPS 23.976


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Studio.60.on.the.Sunset.Strip.S01E11.The.Christmas.Show.HDTV.XviD-XOR

Contributions

Contributor Role Share
BlazVe Translator 100.0%

Subtitles preview

Preview not available.

Statistics

Number of downloads 232
Number of units 0
Number of lines 506
Number of lines per unit 0.0
Number of characters 0
Number of characters per line 0.0

artmaja

by artmaja » Feb 23, 2007, 2:30:25 PM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
<p>BlazVe - res mega prevod <img src="/images/default/smilies/64.gif" border="0" /> za mega epizodo <img src="/images/default/smilies/64.gif" border="0" />… sm mu glih učeri dost prostga cajta pa
sm si skupi ogledu 10. pa ta 11. del te serije… men ušeč ''zlo'', moram rečt… se tut jest že veselim vnaprejšnjih prevodov te serije kt mam že ene dele že naprej zloudane dol, komi čakam, še
posebi zdej kt mam še te zadnje &amp; sveže vtise… ''Pohvalno pa zlo'' ze vse tvoje, dosedanje prevode. HVALA ti ''BlazVe'' &amp; še v naprej-šnje sodelovanje… <img src=
"/images/default/smilies/74.gif" border="0" /></p>
<p>LP <img src="/images/default/smilies/6.gif" border="0" /><br /></p>
</body>
</html>

losharold

by losharold » Feb 11, 2007, 5:40:53 PM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Odlčni subi prov res. Opozoril bi te samo da se medmetov ne prevaja kot so hmm ipd. Uporabi tudi Subtitle Workshop, da preveriš predolge vrstice in nepotrebne presledke (ctrl+i).<br />
<br />
<br />
Se že veselim naslednjega podnapisa.<br />
<br />
Lp, Los<br />
</body>
</html>