Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Supernatural (2005) S03E10.

Episode information

Title Supernatural (2005)
Type TV Series
Season 3
Episode 10
Episode type Ordinary
Episode title Dream a Little Dream of Me

Subtitle info

ID 7QYE
Created Feb 10, 2008, 3:12:32 PM
Contributor DragonSlayer36
Language Slovenian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Slo podnapisi za 3x10. Uživajte.

Releases

supernatural.s03e10.hdtv.xvid-fqm.slo

Contributions

Contributor Role Share
DragonSlayer36 Translator 100.0%

Subtitles preview

Filename
supernatural.s03e10.hdtv.xvid-fqm.slo
Name
supernatural_s03e10_hdtv_xvid-fqm_slo
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.453 00:00:2.952
  1. Glej, očeta ni več. Nadaljevati
  2. morava z njegovim delom.
2 00:00:2.986 00:00:7.190
  1. In to pomeni poloviti kolikor je
  2. možno teh zlobnih kurbinih sinov.
3 00:00:8.000 00:00:9.500
  1. Takrat
4 00:00:10.380 00:00:15.000
  1. Lisa. -Dean! -Če želiš
  2. ostati nekaj časa, si dobrodošel.
5 00:00:15.047 00:00:18.761
  1. Ne morem. Veliko dela me
  2. čaka in to ni moje življenje.
6 00:00:18.793 00:00:20.388
  1. Njeno pravo ime je Bela Talbot.
7 00:00:20.412 00:00:23.198
  1. Izbranim klientom
  2. pridobivam unikatne izdelke.
8 00:00:23.222 00:00:25.602
  1. Tatica.
  2. -Sijajna tatica.
9 00:00:25.626 00:00:28.507
  1. Sam, če želiš Deana rešiti
  2. tiste demonove pogodbe,
10 00:00:28.531 00:00:30.317
  1. ne boš našel
  2. odgovorov v knjigi.
11 00:00:30.341 00:00:33.198
  1. Kje potem, Bobby?
  2. -Fant, želim si, da bi vedel.
12 00:00:33.222 00:00:35.348
  1. Garam na vso moč,
  2. da bi te obdržal živega, Dean,
13 00:00:35.372 00:00:36.777
  1. ti pa se obnašaš,
  2. kot da ti dol visi.
14 00:00:36.801 00:00:40.634
  1. Nočem, da te skrbi zame, Dean.
  2. Hočem, da te skrbi zate.
15 00:00:40.658 00:00:42.777
  1. Hočem,
  2. da ti ne visi dol, ker umiraš.

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 499
Number of lines 818
Number of lines per unit 1.64
Number of characters 17K
Number of characters per line 20.84

mcgee

by mcgee » Feb 11, 2008, 6:36:34 PM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Najlepša hvala. Si še nisem ogledal, vendar v kvaliteto ne dvomim.
</body>
</html>

Dexter

by Dexter » Feb 10, 2008, 6:23:26 PM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Hvala.
</body>
</html>

tonika90

by tonika90 » Feb 10, 2008, 3:43:35 PM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
hvala za prevod.<img src="../../images/default/smilies/extra3/17.gif" border="0" />
</body>
</html>