Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for The Big Lebowski (1998).

Movie information

Title The Big Lebowski (1998)
Type Movie

Subtitle info

ID aEQM
Created Jul 17, 2010, 1:22:52 AM
Contributor SkeeLo
Language Bosnian
FPS 23.97


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Big.Lebowski.1998.DVDRip.AC3.XviD-Bayfilms

Contributions

Contributor Role Share
SkeeLo Translator 100.0%

Subtitles preview

Filename
The.Big.Lebowski[1998][23,976fps][bos]
Name
the_big_lebowski[1998][23,976fps][bos]
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:39.703 00:00:42.614
  1. <i>Daleko na zapadu
  2. živio jednom jedan čovjek,</i>
2 00:00:42.697 00:00:44.824
  1. <i>čovjek o kojem vam
  2. želim pričati,</i>
3 00:00:44.908 00:00:48.340
  1. <i>čovjek po imenu
  2. Jeff Lebowski -</i>
4 00:00:48.440 00:00:52.098
  1. <i>u najmanju ruku ime,
  2. koje su mu dali roditelji.</i>
5 00:00:52.198 00:00:55.168
  1. <i>Ali on nikad nije imao
  2. nikakve koristi od njega.</i>
6 00:00:55.251 00:00:59.130
  1. <i>Taj Lebowski,
  2. sam sebe je zvao Dude.</i>
7 00:00:59.214 00:01:3.398
  1. <i>Pa, niko sâm sebi
  2. ne bi dao takvo ime</i>
8 00:01:3.498 00:01:5.637
  1. <i>tamo odakle ja dolazim.</i>
9 00:01:5.720 00:01:10.517
  1. <i>Bilo je tu mnogo toga o tom Dudu
  2. što po meni nije imalo smisla,</i>
10 00:01:10.600 00:01:13.853
  1. <i>a puno toga i o
  2. mjestu gdje je živio.</i>
11 00:01:15.522 00:01:17.440
  1. <i>Ali opet,</i>
12 00:01:17.524 00:01:21.528
  1. <i>možda mi je baš zato to mjesto
  2. postalo tako zanimljivo.</i>
13 00:01:25.719 00:01:29.369
  1. <i>Los Angeles zovu
  2. Gradom anđela.</i>
14 00:01:29.452 00:01:32.622
  1. <i>Ja baš nisam u tome
  2. vidio puno istine.</i>
15 00:01:32.706 00:01:35.959
  1. <i>Ali u njemu ima
  2. veoma dobrih ljudi.</i>

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.62
Number of characters 50K
Number of characters per line 20.1

No comments