Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for The Croods (2013).

Movie information

Title The Croods (2013)
Type Movie

Subtitle info

ID 8x8o
Created Sep 15, 2013, 2:01:15 PM
Contributor domos
Language Croatian
FPS 23.976


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Promijenjeno nekoliko sitnica od prvog izdanja i prilagođeno za BluRay i BRRip-ove<br />
Nisu mi se svidjeli retail titlovi

Releases

The.Croods.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS
The.Croods.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS
The.Croods.2013.BDRip.X264-SPARKS
The.Croods.2013.720p.BRRiP.XViD.AC3-MAJESTiC
The.Croods.2013.480p.BluRay.x264-mSD
The.Croods.2013.BRRip.XViD-juggs
The.Croods.2013.BRRip.XviD.AC3-Projekt-R
The.Croods.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

Subtitles preview

Filename
The Croods 2013 hr 23,976 fps
Name
the croods 2013 hr 23,976 fps
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:54.242 00:00:58.646
  1. Svakim izlaskom sunca počinje
  2. novi dan, novi početak.
2 00:00:58.966 00:01:2.930
  1. Nada da će danas
  2. biti bolje nego jučer.
3 00:01:3.651 00:01:9.691
  1. Ali ne i za mene. Zovem se Eep.
  2. A ovo je moja obitelj. Žderići.
4 00:01:9.816 00:01:15.221
  1. Ako već niste primijetili po krznu
  2. i izbočenom čelu, mi smo pećinski ljudi.
5 00:01:15.742 00:01:20.221
  1. Najviše vremena provodimo
  2. u pećini. U mraku.
6 00:01:20.346 00:01:24.310
  1. Svaku noć, dan za danom.
7 00:01:25.271 00:01:28.554
  1. Da! Dome, slatki dome.
8 00:01:29.114 00:01:34.399
  1. Izlazimo samo boriti se za hranu
  2. u opasno, negostoljubivo okruženje.
9 00:01:35.440 00:01:38.963
  1. A ja se borim da
  2. izdržim svoju obitelj.
10 00:01:39.952 00:01:42.001
  1. Mi smo posljednji preživjeli.
11 00:01:42.126 00:01:45.730
  1. Prije smo imali susjede.
  2. Tikviće je zgazio mamut.
12 00:01:45.890 00:01:48.892
  1. Glupići...
  2. Progutala ih pješčana zmija.
13 00:01:49.213 00:01:51.490
  1. Kosići...
  2. Ubod komarca.
14 00:01:51.615 00:01:55.138
  1. Trokići...
  2. Prehlada.
15 00:01:55.378 00:01:58.141
  1. I Žderići, to smo mi.

Statistics

Number of downloads 4K
Number of units 612
Number of lines 971
Number of lines per unit 1.59
Number of characters 21K
Number of characters per line 21.98

smork

by smork » Jun 23, 2014, 1:23:58 AM

Paše i za The.Croods.2013.720p.BluRay.x264.YIFY