Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for The Judge (2014).

Movie information

Title The Judge (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID 0ag5
Created Jan 26, 2015, 8:55:00 PM
Contributor antoniokt2
Language Croatian
FPS N/A


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

RETAIL

Releases

The.Judge.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS
The.Judge.2014.1080p.BluRay.x264-SPARKS
The.Judge.2014.BDRip.x264-SPARKS
The.Judge.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
The.Judge.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
The.Judge.2014.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Judge.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
The.Judge.2014.BluRay.720p.x264.Ganool
The.Judge.2014.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool
The.Judge.2014.720p.BRRip.X264.AC3-PLAYNOW

Subtitles preview

Filename
The.Judge.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS
Name
the_judge_2014_720p_bluray_x264-sparks
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:38.932 00:01:40.932
  1. Nećeš se izvući!
2 00:01:41.184 00:01:44.228
  1. Palmeru, seronjo... Hej!
  2. -Da.
3 00:01:44.395 00:01:47.107
  1. Prestani. To si učinio namjerno.
  2. -Je li se to dogodilo?
4 00:01:47.232 00:01:49.442
  1. Preplašio si me.
  2. -Namjerno si to učinio.
5 00:01:49.567 00:01:51.568
  1. Mislim da nisam.
6 00:01:52.028 00:01:56.198
  1. Nije to bila obična premetačina.
  2. Pretres je bio valjan.
7 00:01:56.366 00:01:58.034
  1. Carter je neće odbaciti.
8 00:01:58.159 00:02:0.704
  1. Zato to zovu
  2. izvođenje dokaza saslušanjem.
9 00:02:0.829 00:02:3.915
  1. Da me preveslaš?
  2. Impliciraš da sam izmislio svjedoka?
10 00:02:4.040 00:02:5.750
  1. Jesi li?
  2. -Izmoren odvjetnik...
11 00:02:5.875 00:02:8.044
  1. ...koji ne poštuje sud. Originalno.
12 00:02:8.169 00:02:9.504
  1. Misliš na mene?
13 00:02:9.629 00:02:13.298
  1. Poštujem sud. Samo me ne
  2. plaši i ne opterećuje.
14 00:02:13.466 00:02:16.594
  1. Ako država Illinois ne može
  2. podnijeti breme dokaza...
15 00:02:16.719 00:02:19.806
  1. ...i ako oslobodim klijenta koji je kriv,
  2. ti si krivac.

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.46
Number of characters 53K
Number of characters per line 19.98

No comments