Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Lookalike (2014).

Movie information

Title The Lookalike (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID E5I5
Created Jan 23, 2015, 10:31:02 AM
Contributor Anonymous
Language Indonesian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Lookalike.2014.720p.WEB-DL.GANOOL.

Subtitles preview

Filename
The.Lookalike.2014.480p.720p.1080p.BluRayRip.ROVERS.YIFY.GANOOL.
Name
the_lookalike_2014_480p_720p_1080p_blurayrip_rovers_yify_ganool_
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.072 00:00:10.072
  1. SUBTITLE BY : SONNIE BEATLES
  2. RESYNC BY : EVERYAGENT
2 00:00:29.629 00:00:32.497
  1. <i> Mereka bilang orang-orang datang
  2. ke dalam hidupmu dengan suatu alasan. </i>
3 00:00:33.666 00:00:35.434
  1. <i> Tapi aku tidak pernah
  2. membeli semua itu. </i>
4 00:00:35.436 00:00:37.602
  1. <i> Seperti yang kuyakini
  2. neraka tidak layak menerima orang baik.</i>
5 00:00:37.604 00:00:41.473
  1. <i> Karena bertransaksi obat-obatan untuk
  2. mantan pelatih basket bernama Bobby. </i>
6 00:00:42.842 00:00:47.179
  1. <i> Hingga menurunkan populasi
  2. satu sel otak pada suatu saat.</i>
7 00:00:48.848 00:00:50.849
  1. <i> Meskipun aku punya alasan sendiri. </i>
8 00:00:52.518 00:00:55.587
  1. <i> Selama bertahun-tahun, aku memiliki
  2. "sesuatu" yang menimpa lututku. </i>
9 00:00:55.589 00:00:57.689
  1. <i> Yang mengakhiri karir basketku. </i>
10 00:00:58.758 00:01:2.194
  1. <i> Kemudian datanglah Mila. </i>
11 00:01:2.196 00:01:4.930
  1. <i> Memilih barku di malam terakhirnya. </i>
12 00:01:6.065 00:01:7.833
  1. <i> Dan semuanya berubah. </i>
13 00:01:48.174 00:01:49.241
  1. <i>Jangan sekarang.</i>
14 00:01:51.244 00:01:54.613
  1. Sadie Ann Hill.
15 00:01:54.615 00:01:56.081
  1. <i>Bagaimana kau mengeja "Ann" ?</i>

Statistics

Number of downloads 36
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.52
Number of characters 45K
Number of characters per line 22.55

No comments