Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Lord of the Rings: The Return of the King (2003).


Subtitle info

ID az4
Created May 2, 2004, 4:39:05 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
b-rotka
Name
b-rotka
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:15.341 00:01:16.933
  1. Sméagol!
2 00:01:17.110 00:01:19.374
  1. J'en ai un !
3 00:01:19.979 00:01:22.004
  1. Un poisson , Sméag. Sméagol!
4 00:01:22.182 00:01:25.276
  1. Vas-y, remonte-le !
  2. 5
  3. Déagol!
5 00:02:32.752 00:02:34.583
  1. Déagol?
6 00:02:37.123 00:02:39.353
  1. Déagol.
7 00:02:55.175 00:02:57.234
  1. Donne-le-nous, mon cher.
8 00:03:2.215 00:03:3.512
  1. Pourquoi ?
9 00:03:4.584 00:03:6.848
  1. Parce que...
10 00:03:7.020 00:03:10.786
  1. c'est mon anniversaire
  2. et que je le veux.
11 00:04:34.040 00:04:39.307
  1. Mon... Précieux !
12 00:04:46.853 00:04:49.754
  1. <i>Ils nous ont maudits...</i>
13 00:04:49.922 00:04:51.321
  1. <i>meurtriers.</i>
14 00:04:51.491 00:04:53.959
  1. <i>traités de meurtriers.</i>
15 00:04:54.127 00:04:58.894
  1. <i>Ils nous ont maudits</i>
  2. <i>et ils nous ont chassés !</i>
Filename
b-rotkb
Name
b-rotkb
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:10.679 00:00:12.510
  1. Aragorn.
2 00:00:13.248 00:00:15.148
  1. Trouvons à manger.
3 00:00:31.633 00:00:33.066
  1. Et voilà.
4 00:00:34.036 00:00:37.005
  1. Un vrai écuyer du Rohan.
5 00:00:40.642 00:00:42.633
  1. Je suis prêt.
6 00:00:44.246 00:00:45.508
  1. Désolé.
7 00:00:45.681 00:00:47.945
  1. Elle n'est pas dangereuse.
8 00:00:48.450 00:00:50.782
  1. Elle ne coupe même pas.
9 00:00:51.453 00:00:54.854
  1. Ce n'est pas bon. Vous ne tuerez pas d'Orques
  2. avec une lame émoussée.
10 00:00:55.023 00:00:56.513
  1. Venez.
11 00:01:0.729 00:01:3.220
  1. A la forge, allez !
12 00:01:4.666 00:01:7.191
  1. Tu ne devrais pas l'encourager.
13 00:01:7.369 00:01:9.837
  1. Et toi, de douter de lui.
14 00:01:10.005 00:01:13.304
  1. Je ne doute pas de son courage,
  2. mais de la portée de son bras.
15 00:01:16.011 00:01:17.603
  1. Pouquoi Merry devrait rester derrière?
Filename
b-rotkc
Name
b-rotkc
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:13.385 00:00:15.615
  1. Pauvre fou.
2 00:00:15.787 00:00:19.188
  1. Aucun Homme ne peut me tuer.
3 00:00:21.559 00:00:24.722
  1. Meurs maintenant.
4 00:00:35.407 00:00:37.398
  1. Je ne suis pas un Homme.
5 00:00:53.992 00:00:57.450
  1. - Quinze! Seize!
  2. - Dix-sept!
6 00:01:13.645 00:01:16.273
  1. - Vingt-neuf!
  2. - Legolas!
7 00:01:38.670 00:01:41.070
  1. Trente-trois, Trente-quatre .
8 00:02:28.153 00:02:30.519
  1. Ça ne compte qu'en meme que pour un !
9 00:02:30.688 00:02:32.849
  1. D'accord. venez!
10 00:03:16.568 00:03:19.401
  1. Je connais ton visage...
11 00:03:21.272 00:03:23.137
  1. ... Éowyn.
12 00:03:25.710 00:03:28.076
  1. Mes yeux se voilent.
13 00:03:29.214 00:03:30.579
  1. Non.
14 00:03:31.416 00:03:33.043
  1. Non.
15 00:03:35.153 00:03:37.621
  1. Je vais vous sauver.

Statistics

Number of downloads 465
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.23
Number of characters 38K
Number of characters per line 22.88

No comments