Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Thor: The Dark World (2013).

Movie information

Title Thor: The Dark World (2013)
Type Movie

Subtitle info

ID 6n41
Created Sep 4, 2014, 5:36:13 AM
Contributor Anonymous
Language Indonesian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Thor.The.Dark.World.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY
Thor.The.Dark.World.2013.BRRip.XviD.AC3-SANTi
Thor.The.Dark.World.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS
Thor.The.Dark.World.2013.BDRip.x264-SPARKS
Thor.The.Dark.World.2013.720p.BRRip.x264.AC3-EVO
Thor.The.Dark.World.2013.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG
Thor.The.Dark.World.2013.BluRay.x264.YIFY
Thor.The.Dark.World.2013.BluRay.720p.DTS.x264-CHD

Subtitles preview

Filename
thor.the.dark.world.2013.1080p.bluray.x264-sparks.ID
Name
thor_the_dark_world_2013_1080p_bluray_x264-sparks_id
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:34.034 00:00:38.631
  1. <i>Jauh sebelum ada cahaya,
  2. yang ada hanyalah kegelapan.</i>
2 00:00:38.789 00:00:42.839
  1. <i>Dan dari kegelapan, datanglah
  2. para </i>Dark Elf<i> (Peri/Ksatria Kegelapan).</i>
3 00:00:44.711 00:00:48.432
  1. <i>Beberapa abad lalu, yang paling
  2. kejam di antara mereka, Malekith</i>
4 00:00:48.590 00:00:53.437
  1. <i>berusaha untuk mengubah alam semesta kita
  2. kembali ke kegelapan yang kekal.</i>
5 00:00:55.889 00:01:0.611
  1. <i>Kejahatan semacam itu dimungkinkan
  2. melalui kekuatan </i>Aether<i>, </i>
6 00:01:0.811 00:01:4.486
  1. <i>sebuah kekuatan kuno
  2. untuk kehancuran tak terbatas.</i>
7 00:01:7.651 00:01:8.777
  1. Malekith.
8 00:01:8.944 00:01:10.662
  1. Pasukan Asgard akan menyerang kita.
9 00:01:19.079 00:01:23.280
  1. <i>Tentara kerajaan Asgard,
  2. dipimpin oleh ayahku, Raja Bor,</i>
10 00:01:23.300 00:01:26.424
  1. <i>berperang dengan gagah berani
  2. melawan makhluk-makhluk ini.</i>
11 00:01:37.389 00:01:39.687
  1. Kirim monster <i>Kursed</i>!
12 00:01:56.491 00:01:59.290
  1. <i>Saat Sembilan Dunia
  2. dalam keadaan sejajar,</i>
13 00:01:59.369 00:02:3.840
  1. <i>pada akhirnya Malekith bisa
  2. melepaskan Aether.</i>
14 00:02:18.055 00:02:19.147
  1. Ahh!
15 00:02:21.975 00:02:25.229
  1. <i>Tetapi Asgard merampas
  2. senjata itu dari genggamannya.</i>

Statistics

Number of downloads 827
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.35
Number of characters 35K
Number of characters per line 23.07

No comments