Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Twin Peaks (1990) S02E15.

Episode information

Title Twin Peaks (1990)
Type TV Series
Season 2
Episode 15
Episode type Ordinary
Episode title Slaves and Masters

Subtitle info

ID ROEC
Created Jan 12, 2007, 5:54:33 PM
Contributor resuRRection
Language Slovenian
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

prevod iz angleščine

Releases

Twin.Peaks.1990.S02E15.DVDRip.XviD-MEDiEVAL

Contributions

Contributor Role Share
resuRRection Translator 99.8015873016%

Subtitles preview

Filename
Twin Peaks.s02.e15/Twin Peaks.s02.e15
Name
twin peaks_s02_e15/twin peaks_s02_e15
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:33.283 00:02:35.147
  1. Ti je poznano njegovo
  2. ime in priimek?
2 00:02:35.175 00:02:36.509
  1. Fanta sem komaj poznal.
3 00:02:36.876 00:02:39.974
  1. Jim...Jim...
4 00:02:40.082 00:02:43.352
  1. James! James Hurley.
5 00:02:45.143 00:02:48.508
  1. Rekel je, da je iz Twin Peaksa.
  2. -Potepuh je.
6 00:02:49.600 00:02:53.494
  1. Od takrat, ko je gospod Marsh speljal
  2. iz dovoza, je verjetno že daleč stran.
7 00:02:54.683 00:02:55.944
  1. Je že dlje časa delal tu?
8 00:02:56.617 00:02:58.825
  1. Gospa Marsh ga je najela
  2. za popravilo Jaguarja.
9 00:02:59.382 00:03:0.820
  1. Jaguar...
10 00:03:1.960 00:03:6.271
  1. J-A-G-W... ? Ah, avta.
11 00:03:7.029 00:03:11.689
  1. Kako ste naletela nanj, gospa Marsh?
  2. -Jeffreyjev Jaugar je obtičal blizu 'Walliesa'.
12 00:03:12.391 00:03:14.283
  1. Vstopila sem, da bi telefonirala...
13 00:03:16.057 00:03:17.518
  1. Ponudil je pomoč.
14 00:03:18.227 00:03:19.891
  1. V redu. Bomo preverili.
15 00:03:20.021 00:03:21.432
  1. Hvala vama.

Statistics

Number of downloads 369
Number of units 504
Number of lines 816
Number of lines per unit 1.62
Number of characters 19K
Number of characters per line 24.43

No comments