Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Unbreakable (2000).

Movie information

Title Unbreakable (2000)
Type Movie

Subtitle info

ID o38y
Created Jul 22, 2014, 9:52:24 AM
Contributor Anonymous
Language French
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Unbreakable.2000.XviD.AC3.5.1CH.CD1-WAF.Chs

Subtitles preview

Filename
Unbreakable.(2000).CD1.XviD.5.1.AC3.[WaRLoRD].FR
Name
unbreakable_(2000)_cd1_xvid_5_1_ac3_[warlord]_fr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:26.357 00:00:30.194
  1. Une bande dessinée contient en moyenne
  2. 35 pages et 124 dessins.
2 00:00:30.361 00:00:34.281
  1. Un exemplaire peut coûter
  2. de 1 à plus de 140 000 dollars.
3 00:00:34.448 00:00:38.410
  1. On vend 172 000 BD par jour
  2. aux Etats-Unis.
4 00:00:38.577 00:00:42.539
  1. Plus de 62 780 000 par an.
5 00:00:42.956 00:00:44.374
  1. Un collectionneur moyen...
6 00:00:44.541 00:00:46.167
  1. en possède 3312,
7 00:00:46.334 00:00:48.503
  1. et passera environ 1 an de sa vie...
8 00:00:48.670 00:00:49.879
  1. à les lire.
9 00:01:0.097 00:01:4.142
  1. Un grand magasin de Philadelphie
10 00:01:7.437 00:01:10.189
  1. Voici M. Mathison. Il est médecin.
11 00:01:11.566 00:01:13.067
  1. Ça va ?
12 00:01:13.317 00:01:15.277
  1. L'ambulance arrive.
13 00:01:23.910 00:01:25.662
  1. Vous avez choisi un nom ?
14 00:01:27.080 00:01:28.498
  1. Elijah.
15 00:01:33.586 00:01:35.963
  1. C'est normal, qu'il pleure autant ?
Filename
Unbreakable.(2000).CD2.XviD.5.1.AC3.[WaRLoRD].FR
Name
unbreakable_(2000)_cd2_xvid_5_1_ac3_[warlord]_fr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.000 00:00:2.071
  1. "Et ils vécurent heureux..."
2 00:00:4.239 00:00:5.574
  1. En quelque sorte.
3 00:00:5.908 00:00:8.285
  1. David s'est blessé
  2. quelle partie du corps ?
4 00:00:10.704 00:00:13.039
  1. Qui a dit qu'il s'appelait David ?
5 00:01:5.963 00:01:8.298
  1. Un 737 s'écrase au décollage.
6 00:01:8.465 00:01:10.842
  1. 172 morts. Aucun survivant.
7 00:01:11.718 00:01:15.888
  1. Un hôtel prend feu en ville.
  2. 211 morts. Aucun survivant.
8 00:01:16.472 00:01:20.142
  1. Un train déraille à 12 km de la ville.
9 00:01:20.309 00:01:23.604
  1. 131 morts. Un survivant.
10 00:01:24.480 00:01:26.315
  1. Il est indemne.
11 00:01:26.857 00:01:29.693
  1. J'ai parlé à votre mari de sa survie.
12 00:01:29.985 00:01:32.737
  1. J'ai suggéré une possibilité
  2. assez incroyable.
13 00:01:32.904 00:01:37.283
  1. Depuis, je vois cette possibilité,
  2. toute incroyable qu'elle soit,
14 00:01:38.117 00:01:40.494
  1. comme une probabilité.
15 00:01:40.703 00:01:42.663
  1. Qu'avez-vous suggéré ?

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 809
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.31
Number of characters 24K
Number of characters per line 23.32

No comments