Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Vikings (2013) S02E02.

Episode information

Title Vikings (2013)
Type TV Series
Season 2
Episode 2
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID b6Qt
Created Mar 17, 2014, 9:08:38 AM
Contributor Anonymous
Language Vietnamese
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Vikings.S02E02.HDTV.x264-EXCELLENCE
Vikings.S02E02.720p.HDTV.x264-REMARKABLE
Vikings.S02E02.480p.HDTV.x264-mSD
Vikings.S02E02.480p.HDTV.x264-Micromkv
Vikings.S02E02.HDTV.x264-ChameE
Vikings.S02E02.HDTV.XviD-FUM
Vikings.S02E02.HDTV.XviD-AFG
Vikings.S02E02.HDTV.XviD-EVO

Subtitles preview

Filename
Vikings - 02x02 - Invasion.EXCELLENCE_VIE
Name
vikings - 02x02 - invasion_excellence_vie
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.300 00:00:2.600
  1. <i>Trước đó trong Vikings...</i>
2 00:00:4.640 00:00:7.030
  1. Đây thật sự là điều anh muốn sao,
  2. anh trai?
3 00:00:7.720 00:00:8.970
  1. Sao chúng ta lại chống lại nhau?!?
4 00:00:9.060 00:00:10.230
  1. Nếu chúng ta cùng nhau tiến công,
5 00:00:10.340 00:00:13.530
  1. chúng ta sẽ không phải giết thêm
  2. bất kì người anh em nào nữa.
6 00:00:13.650 00:00:15.700
  1. Tôi cũng có ý định giống Ragnar.
7 00:00:15.820 00:00:17.730
  1. Tôi sẽ đi cùng cậu.
8 00:00:18.870 00:00:21.070
  1. Tôi phải rời khỏi đây,
  2. tất cả họ đều ghét tôi.
9 00:00:21.190 00:00:24.870
  1. Nhưng anh định đi mà không nói lời
  2. tạm biệt với tôi sao?
10 00:00:24.990 00:00:25.990
  1. Ai là Aslaug?
11 00:00:26.090 00:00:27.790
  1. Cô ấy là công chúa xứ Gotaland.
12 00:00:27.880 00:00:29.090
  1. Anh đã làm tình với ả sao?
13 00:00:29.200 00:00:31.200
  1. Phải,
14 00:00:31.300 00:00:32.550
  1. anh không yêu cô ta,
15 00:00:32.670 00:00:34.670
  1. nhưng người đàn bà đó đang mang
  2. trong mình giọt máu của anh.

Statistics

Number of downloads 33
Number of units 487
Number of lines 693
Number of lines per unit 1.42
Number of characters 14K
Number of characters per line 21.64

No comments