Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for White Collar (2009) S05E04.

Episode information

Title White Collar (2009)
Type TV Series
Season 5
Episode 4
Episode type Ordinary
Episode title Controlling Interest

Subtitle info

ID _V4u
Created Apr 3, 2014, 2:19:31 PM
Contributor Anonymous
Language Vietnamese
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

White.Collar.S05E04.HDTV.x264-2HD

Subtitles preview

Filename
White Collar -05x04 - Controling Interest
Name
white collar -05x04 - controling interest
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.000 00:00:1.568
  1. <i>Tập trước của White Collar...</i>
2 00:00:1.652 00:00:4.991
  1. Curtis Hagen vừa được chính thức trả tự do sớm hôm nay.
3 00:00:5.111 00:00:6.612
  1. The Mosconi Codex. ( Bộ luật Mosconi)
4 00:00:6.663 00:00:9.131
  1. Anh muốn tôi mạo hiểm việc quay trở
  2. lại tù chỉ vì chút hứng thú đọc sách à?
5 00:00:9.216 00:00:11.116
  1. Đặc vụ David Siegel.
6 00:00:11.168 00:00:12.552
  1. Anh chắc là người giám sát mới của tôi.
7 00:00:12.619 00:00:14.086
  1. Đúng vậy.
8 00:00:14.137 00:00:15.805
  1. Cái tên Teddy Winters có ý nghĩa gì với anh không?
9 00:00:15.889 00:00:18.341
  1. Họ tìm ra tôi rồi.
10 00:00:18.425 00:00:19.746
  1. Well, chúng ta giữ cho anh không bị
  2. vào tù.
11 00:00:19.760 00:00:22.011
  1. Yeah, điều đó tiêu tốn mọi thứ của tôi.
12 00:00:22.095 00:00:23.295
  1. The codex.
13 00:00:23.347 00:00:25.731
  1. Mối quan hệ này đang tiến triển tuyệt vời.
14 00:00:25.799 00:00:28.184
  1. - Khi nào thì nó sẽ kết thúc?
  2. - Khi tôi có được thứ tôi muốn.
15 00:00:32.523 00:00:34.139
  1. Chúng ta sẽ tìm ra ai đã
  2. làm chuyện này, Neal.

Statistics

Number of downloads 20
Number of units 929
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.27
Number of characters 33K
Number of characters per line 28.79

No comments