Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for X-Men: Days of Future Past (2014).

Movie information

Title X-Men: Days of Future Past (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID JfA0
Created Aug 23, 2014, 8:47:34 PM
Contributor Anonymous
Language Dutch
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

X-Menys.of.Future.Past.2014.HDRip.XViD.AC3-juggs[ETRG]

Subtitles preview

Filename
X-Men.Days.of.Future.Past.2014.HDRip.XViD.AC3-juggs[ETRG]
Name
x-men_days_of_future_past_2014_hdrip_xvid_ac3-juggs[etrg]
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:13.337 00:01:15.258
  1. <i>De toekomst.</i>
2 00:01:15.425 00:01:18.890
  1. <i>Een duistere, desolate wereld.</i>
3 00:01:24.820 00:01:30.331
  1. <i>Een wereld verwoest door oorlog,
  2. leed en verlies...</i>
4 00:01:30.415 00:01:32.336
  1. <i>aan beide kanten.</i>
5 00:01:33.421 00:01:38.390
  1. <i>Mutanten en de mensen
  2. die hen waagden te helpen...</i>
6 00:01:41.313 00:01:45.530
  1. <i>strijdend tegen een vijand
  2. die we niet kunnen verslaan.</i>
7 00:02:12.129 00:02:15.302
  1. <i>Is dit ons lot?</i>
8 00:02:15.469 00:02:20.856
  1. <i>Is het ons lot om onszelf te vernietigen
  2. zoals zo veel soorten voor ons?</i>
9 00:02:24.238 00:02:29.081
  1. <i>Of kunnen we ons snel genoeg
  2. ontwikkelen om onszelf te veranderen...</i>
10 00:02:29.123 00:02:31.587
  1. <i>en ons lot te veranderen?</i>
11 00:02:36.472 00:02:40.230
  1. <i>Ligt de toekomst echt vast?</i>
12 00:03:33.301 00:03:36.600
  1. MOSKOU
13 00:04:9.089 00:04:11.027
  1. Ze zijn er.
14 00:04:16.340 00:04:18.690
  1. De tijd is op.
  2. - Sentinels.
15 00:04:22.687 00:04:24.357
  1. Flash bomb.

Statistics

Number of downloads 891
Number of units 994
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.51
Number of characters 37K
Number of characters per line 25.18

No comments