Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Not migrated

Subtitles had not been migrated yet, some functions may not work.
Poster for Zeitgeist: The Movie (2007).

Movie information

Title Zeitgeist: The Movie (2007)
Type Movie

Subtitle info

ID A-MV
Created Jan 14, 2012, 10:51:26 PM
Contributor Bubych
Language Croatian
Format SubRip
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Nisam našao neki OK titl nakon ripanja DVDa, <br />
pa sam ga odlučio sam napravit. <br />
Uživajte! :))

Releases

Zeitgeist.2007.CUSTOM.SLOSUB.PAL.DVDR-DrSi

Contributions

Contributor Role Share
Bubych Uploader 0.0%

Subtitles preview

Preview not available.

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 0
Number of lines 1K
Number of lines per unit 0.0
Number of characters 0
Number of characters per line 0.0

Bubych

by Bubych » Jan 16, 2012, 7:01:16 AM

Uglavnom da, al nisam krenuo od nule.

Puno mi je pomogao
http://www.podnapisi.net/zeitgeist-the-movie-2007-subtitles-p244533
autora DexThor
i nešto malo
http://www.podnapisi.net/zeitgeist-the-movie-2007-titlovi-p254507
autora Starman.

Često sam, zbog velike količine teksta, sjeckao jedan titl na 2 manja
ili premještao tekst iz jednog u drugi i slično.
Koristio sam Subtitle Workshop 4.
Znakovi ć, č, đ dodani kasnije otvaranjem titla u Notepadu
i sve višestruko pregledavano.


uwhesus

by uwhesus » Jan 15, 2012, 8:44:05 PM

Daj malo pojasni ovo "sam si ga napravio"?

Sve si sam preveo?