Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Gandhi (1982).

Movie information

Title Gandhi (1982)
Type Movie

Subtitle info

ID -dMG
Created Apr 18, 2009, 7:36:24 PM
Contributor sanowa
Language Dutch
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Gandhi.1982.720p.BluRay.x264-SiNNERS

Subtitles preview

Filename
Gandhi.1982.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Name
gandhi_1982_720p_bluray_x264-sinners
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.000 00:00:7.000
  1. Ned. ondertiteling bewerkt door VeHash
  2. Marc2008 (2009), The Netherlands
  3. Gandhi.1982.720p.BluRay.x264-SiNNERS
2 00:00:54.605 00:00:56.977
  1. Deze film is opgedragen aan...
3 00:00:57.149 00:01:0.897
  1. Motilal Kothari,
  2. Earl Mountbatten van Burma...
4 00:01:1.069 00:01:3.394
  1. en Pandit Jawaharlal Nehru...
5 00:01:3.571 00:01:7.022
  1. zonder wie deze film
  2. nooit was gemaakt.
6 00:01:9.201 00:01:12.451
  1. Geen mensenleven past
  2. in een verhaal.
7 00:01:12.621 00:01:17.283
  1. Je kunt niet elke gebeurtenis
  2. en persoon belichten...
8 00:01:17.459 00:01:20.329
  1. die z'n leven mede
  2. hebben bepaald.
9 00:01:20.503 00:01:23.753
  1. Men kan slechts in geest
  2. getrouw zijn...
10 00:01:23.965 00:01:28.543
  1. en pogen een weg te vinden
  2. naar het hart van de man.
11 00:01:36.976 00:01:42.812
  1. New Delhi, India
  2. 30 januari 1948 11
12 00:01:58.079 00:02:0.830
  1. Er zijn nu meer mensen dan gisteren.
13 00:02:22.393 00:02:26.805
  1. Hij zal in de tuin gaan bidden.
  2. Volg gewoon de andere mensen.
14 00:02:26.980 00:02:31.725
  1. Hij zal in de tuin gaan bidden.
  2. Volg gewoon de anderen.
15 00:03:45.801 00:03:48.719
  1. Broeder, Bapu is
  2. al laat voor het gebed.

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.7
Number of characters 57K
Number of characters per line 25.54

No comments