Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001).


Subtitle info

ID 89cE
Created Oct 25, 2008, 9:55:26 AM
Contributor ice man
Language English
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Harry.Potter.And.The.Sorcerer's.Stone.[2001].DvdRip.[Eng]-Thizz
Harry.Potter.And.The.Philosophers.Stone.2001.720p.BluRay.x264-SiNNERS
Harry.Potter.And.The.Sorcerers.Stone.2001.1080p.BluRay.DTS.x264-hV

Subtitles preview

Filename
Harry.Potter.And.The.Philosophers.Stone.2001.720p.BluRay.x264-SiNNERS.Eng
Name
harry_potter_and_the_philosophers_stone_2001_720p_bluray_x264-sinners_eng
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:22.277 00:01:27.271
  1. I should've known that you would
  2. be here, Professor McGonagall.
2 00:01:38.501 00:01:41.668
  1. Good evening, Professor Dumbledore.
3 00:01:44.173 00:01:47.174
  1. Are the rumors true, Albus?
4 00:01:47.427 00:01:52.634
  1. I'm afraid so, professor.
  2. The good and the bad.
5 00:01:52.848 00:01:56.099
  1. - And the boy?
  2. - Hagrid is bringing him.
6 00:01:56.352 00:02:0.265
  1. Is it wise to trust Hagrid
  2. with something so important?
7 00:02:0.772 00:02:5.684
  1. Professor, I would trust Hagrid
  2. with my life.
8 00:02:24.547 00:02:28.675
  1. Professor Dumbledore, sir.
  2. Professor McGonagall.
9 00:02:28.885 00:02:32.752
  1. - No problems, I trust, Hagrid?
  2. - No, sir.
10 00:02:32.972 00:02:37.432
  1. Little tyke fell asleep
  2. as we were flying over Bristol.
11 00:02:38.226 00:02:40.718
  1. Try not to wake him.
12 00:02:41.521 00:02:43.598
  1. There you go.
13 00:02:49.029 00:02:53.572
  1. Do you really think it's safe,
  2. leaving him with these people?
14 00:02:53.784 00:02:59.027
  1. I've watched them all day.
  2. They're the worst sort of Muggles.
15 00:02:59.289 00:03:3.239
  1. - They really are...
  2. - The only family he has.

Statistics

Number of downloads 39K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.52
Number of characters 44K
Number of characters per line 24.14

No comments