Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Not migrated

Subtitles had not been migrated yet, some functions may not work.
Poster for Prison Break (2005) S04E20.

Episode information

Title Prison Break (2005)
Type TV Series
Season 4
Episode 20
Episode type Ordinary
Episode title Cowboys and Indians

Subtitle info

ID CyIH
Created May 12, 2009, 9:57:53 AM
Contributor jure555
Language Slovenian
Format SubRip
FPS 23.976


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Še malo popravkov. Hvala za vse komentarje.
Podnapisi imajo kar nekaj napak, priznam, ampak, da razumeš zgodbo so bili v redu.
Me pa čudi, da vsi tisti, ki imate toliko za šinfat, sami ne popravite napak, (ali pripravite svoj prevod) za tako dobro nadaljevanko, kot je Prison Break in ki si po mnenju nekaterih ne zasluži mojih podnapisov. Če pa vam je to težko, pa napišite, da predlagate drugačen prevod in smo zmagal.
Hvala.

Releases

Prison.Break.S04E20.HDTV.XviD-LOL

Contributions

Contributor Role Share
jure555 Uploader 0.0%

Subtitles preview

Preview not available.

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 0
Number of lines 635
Number of lines per unit 0.0
Number of characters 0
Number of characters per line 0.0

psytoma

by psytoma » May 12, 2009, 5:35:52 PM

hehe kul dexter :)

Dexter

by Dexter » May 12, 2009, 1:17:40 PM

Moji pridejo danes.

jdinic3

by jdinic3 » May 12, 2009, 10:45:06 AM

Popravljaš in popravljaš, a ne popraviš. Že prva vrstica:

Prejšnjič v Prison Break
(Beg iz zapora)

Lepše in enostavno bi bilo:
Doslej ali prej.

Potem kilometrske vrstice:
342
00:21:53,862 –> 00:21:56,484
Linc, morava oditi. Išče naju še nekdo poleg policije.

In še presledek pred pomišljaji. Gotovo si že gledal kdaj teve in njihove prevode, si kje opazil presledek? V sam prevod pa se nisem spuščal. LP