Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Sherlock (2010) S01E01.

Episode information

Title Sherlock (2010)
Type TV Series
Season 1
Episode 1
Episode type Ordinary
Episode title A Study in Pink

Subtitle info

ID oN0N
Created Oct 2, 2010, 6:47:50 AM
Contributor kvrle
Language Indonesian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Sherlock.1x01.HDTV.XviD-FoV

Subtitles preview

Filename
Sherlock - 1x01 - A Study in Pink.FoV.id
Name
sherlock - 1x01 - a study in pink_fov_id
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:28.040 00:01:30.240
  1. Bagaimana perkembangan blogmu?
2 00:01:31.800 00:01:35.599
  1. Yah, bagus.
  2. Sangat bagus.
3 00:01:35.600 00:01:37.279
  1. Kau belum menulis
  2. satu kata pun, kan?
4 00:01:37.280 00:01:40.119
  1. Kau baru saja menulis
  2. "Masih memiliki masalah kepercayaan."
5 00:01:40.120 00:01:42.160
  1. Dan kau membaca tulisanku terbalik.
6 00:01:44.120 00:01:46.799
  1. Kau mengerti maksudku?
7 00:01:46.800 00:01:50.720
  1. John, kau seorang tentara,...
8 00:01:51.760 00:01:55.359
  1. ...dan kau perlu waktu untuk membiasakan diri
  2. dengan kehidupan masyarakat sipil.
9 00:01:55.360 00:02:0.200
  1. Dan menulis blog tentang apapun yang
  2. terjadi padamu akan sangat menolongmu.
10 00:02:1.840 00:02:3.680
  1. Tak ada yang terjadi padaku.
11 00:02:5.590 00:02:9.840
  1. <font color="#ffff00">"A Study in Pink"</font>
  2. <font color="#ffff00">diterjemahkan oleh: Sonbin</font>
12 00:02:41.200 00:02:44.679
  1. <i>- Apa maksudmu tak ada mobil?
  2. - Dipakai pergi ke Waterloo, sori.</i>
13 00:02:44.680 00:02:47.360
  1. <i>- Naik taksi aja.
  2. - Aku nggak pernah naik taksi!</i>
14 00:02:49.280 00:02:51.199
  1. - Aku mencintaimu.
  2. - Kapan?
15 00:02:51.200 00:02:53.400
  1. Cari taksi.

Statistics

Number of downloads 761
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.59
Number of characters 54K
Number of characters per line 27.04

No comments