Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Star Trek: First Contact (1996).

Movie information

Title Star Trek: First Contact (1996)
Type Movie

Subtitle info

ID Tr8C
Created Dec 5, 2006, 11:12:26 AM
Contributor Althea
Language Slovenian
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Star.Trek.08.First.Contact.1996.DVDRip.XviD.AC3.Setarcos

Subtitles preview

Filename
Star.Trek.08.First.Contact.1996.DVDRip.XviD.AC3.Setarcos.CD1
Name
star_trek_08_first_contact_1996_dvdrip_xvid_ac3_setarcos_cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:31.600 00:00:38.000
  1. Star Trek: Prvi stik
2 00:03:24.200 00:03:27.040
  1. Locutus.
3 00:03:28.960 00:03:34.960
  1. Jaz sem Locutus od Borgov.
  2. Upor je nesmiseln .
4 00:04:10.120 00:04:12.920
  1. PREJETO SPOROČILO
5 00:04:13.160 00:04:16.320
  1. Autorizacija: Picard 47-AT.
6 00:04:16.560 00:04:20.600
  1. - Vas motim?
  2. - Ne, Admiral, seveda ne.
7 00:04:20.880 00:04:26.760
  1. Slišal sem, da je bila
  2. kolonija na vor Prime uničena.
8 00:04:27.000 00:04:30.280
  1. - Senzorji na veliko razdaljo...
  2. - Ja, vem. Borgi.
9 00:04:34.200 00:04:38.200
  1. Kapitanov dnevnik:
  2. zvezdni datum 50893.5.
10 00:04:38.440 00:04:42.680
  1. Trenutek, ki se ga že
  2. šest let bojim je prispel.
11 00:04:42.920 00:04:48.560
  1. Borgi, naši največji sovražniki,
  2. so začeli invazijo na Federacijo.
12 00:04:48.800 00:04:52.240
  1. Tokrat ji verjetno ne bo
  2. mogoče ustaviti.
13 00:04:52.480 00:04:55.880
  1. - Koliko ladij?
  2. - Ena, leti naravnost proti Zemlji.
14 00:04:56.160 00:05:0.960
  1. Kmalu bodo prišli do Federacije.
  2. Hayes mobilizira floto.
15 00:05:1.200 00:05:4.960
  1. - Potrebujemo tri ure ...
  2. - Mi ne gremo.
Filename
Star.Trek.08.First.Contact.1996.DVDRip.XviD.AC3.Setarcos.CD2
Name
star_trek_08_first_contact_1996_dvdrip_xvid_ac3_setarcos_cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.320 00:00:5.800
  1. Ali kaj boste naredili.
  2. To vam ne bi smel reči...
2 00:00:6.040 00:00:9.240
  1. ... ampak hodil se v srednjo šolo
  2. Zeframa Cochranea.
3 00:00:9.480 00:00:12.280
  1. Res?
4 00:00:14.720 00:00:20.600
  1. - Če bi lahko imel sliko.
  2. - Kaj?
5 00:00:20.840 00:00:25.560
  1. V prihodnosti bo vso to območje
  2. zgodovinski spomenik.
6 00:00:25.800 00:00:30.560
  1. Stojite na mestu,
  2. kjer bo stal vaš kip.
7 00:00:30.800 00:00:32.960
  1. Kip?
8 00:00:33.200 00:00:38.360
  1. Iz marmorja, visok približno 20 metrov.
  2. Gledate v nebo.
9 00:00:38.600 00:00:42.600
  1. Vašo roko
  2. držite v smeri prihodnosti.
10 00:00:42.840 00:00:46.040
  1. Jaz moram iztočit.
11 00:00:46.280 00:00:50.680
  1. Iztočit? Po mojih podatkih
  2. nikjer nič ne izteka.
12 00:00:50.920 00:00:54.320
  1. Ali vi iz 24.stoletja ne greste
  2. nikoli lulat?
13 00:00:54.560 00:00:57.840
  1. Oh, iztočit. Razumem.
14 00:00:58.080 00:01:3.800
  1. - To je smešno.
  2. - Oprostite mi.
15 00:01:4.040 00:01:6.840
  1. Poveljnik...

Statistics

Number of downloads 584
Number of units 728
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.73
Number of characters 26K
Number of characters per line 21.33

No comments