Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Croods (2013).

Movie information

Title The Croods (2013)
Type Movie

Subtitle info

ID eXAo
Created Sep 28, 2013, 9:18:58 PM
Contributor Anonymous
Language Dutch
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Croods.2013.DVDRip.XviD.AC3-EVO
The.Croods.2013.BDRip.X264-SPARKS
The.Croods.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS
The.Croods.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS

Subtitles preview

Filename
The.Croods.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS
Name
the_croods_2013_1080p_bluray_x264-sparks
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.000 00:00:4.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2 00:00:53.971 00:00:58.641
  1. <i>Elke zon betekent een nieuwe dag.</i>
  2. <i>Een nieuw begin.</i>
3 00:00:58.851 00:01:2.311
  1. <i>De hoop dat het vandaag beter wordt</i>
  2. <i>dan gisteren.</i>
4 00:01:3.522 00:01:6.149
  1. <i>Maar niet voor mij.</i>
  2. <i>Ik ben lep.</i>
5 00:01:6.316 00:01:9.444
  1. <i>En dit is mijn familie.</i>
  2. <i>De Croods.</i>
6 00:01:9.611 00:01:15.158
  1. <i>Aan ons lage voorhoofd zie je</i>
  2. <i>wat we zijn: Holbewoners.</i>
7 00:01:15.617 00:01:19.996
  1. <i>We zitten meestal in onze grot,</i>
  2. <i>in het donker.</i>
8 00:01:20.164 00:01:24.667
  1. <i>Avond na avond,</i>
  2. <i>dag in, dag uit.</i>
9 00:01:24.835 00:01:28.880
  1. <i>Ja, oost west, thuis best.</i>
10 00:01:29.047 00:01:33.843
  1. <i>Voedsel vinden was een gevecht,</i>
  2. <i>in een vijandige wereld.</i>
11 00:01:35.220 00:01:38.806
  1. <i>En dan moest ik ook nog</i>
  2. <i>mijn familie overleven.</i>
12 00:01:39.808 00:01:43.019
  1. <i>Wij waren de laatsten.</i>
  2. <i>We hadden ooit wel buren.</i>
13 00:01:43.187 00:01:45.688
  1. <i>De Gorts, verpletterd door 'n mammoet.</i>
14 00:01:45.856 00:01:48.816
  1. <i>De Horks, verslonden door 'n zandslang.</i>
15 00:01:48.984 00:01:51.194
  1. <i>De Erfs, een muggenbeet.</i>

Statistics

Number of downloads 5K
Number of units 756
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.44
Number of characters 22K
Number of characters per line 20.67

No comments