The Expendables 2 (2012) - Hrvatski titlovi

Rating: (10/10) (5 votes)
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1894909

Uploader Sentinel1986

Date 30.08.2012 @ 23:40:37

OMDb 443674

Subtitle info

Language Croatian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 21.72 KiB

File count 1

Downloads 11030

Release

The.Expendables.2.2012.TS.CrEwSaDe.V2

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] The Expendables 2

[adaptation] The Expendables 2

[adaptation] The Expendables 2

[adaptation] The Expendables 2

[adaptation] The Expendables 2

[adaptation] The Expendables 2

[translation] The Expendables 2

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Hrvatski titlovi Hrvatski titlovi Uploader Date
The Expendables 2 2012 Hrvatski titlovi The Expendables 2 (2012)   
The.Expendables.2.2012.R6.HDCAM.READNFO.XViD.-.TA...

Hrvatski titlovi 5705 1 Valjdao... 14.09.2012
The Expendables 2 2012 Hrvatski titlovi The Expendables 2 (2012)    
Expendables.2.2012.BluRay.1080p.DTS-HD.MA7.1.2Aud...

Hrvatski titlovi 3059 1 uwhesus 26.12.2012
The Expendables 2 2012 Hrvatski titlovi The Expendables 2 (2012)    
The.Expendables.2.2012.RETAIL.PROPER.1080p.BluRay...

Hrvatski titlovi 4071 1 bocombo 21.11.2012
The Expendables 2 2012 Hrvatski titlovi The Expendables 2 (2012)    
The.Expendables.2.2012.R5.LiNE.XViD-PSiG The.Expe...

Hrvatski titlovi 12257 1 ArthurZ... 01.10.2012
The Expendables 2 2012 Hrvatski titlovi The Expendables 2 (2012)   
The.Expendables.2.2012.R6.TC.XviD-MC8 The.Expenda...

Hrvatski titlovi 10280 1 Cr0W 16.09.2012
The Expendables 2 2012 Hrvatski titlovi The Expendables 2 (2012)    
The.Expendables.2.2012.BluRay.Releases.1080p The....

Hrvatski titlovi 12104 1 Del11boy 07.10.2012
Subtitle preview
1
00:00:26,863 --> 00:00:30,363
Okrug Sindupalchoka, Nepal

2
00:01:33,820 --> 00:01:36,300
<i>Ne želiš razgovarati?</i>

3
00:01:36,600 --> 00:01:38,600
<i>Dobro.</i>

4
00:01:47,155 --> 00:01:49,255
<i>Umrijet ćeš gadnom smrću.</i>

5
00:02:09,700 --> 00:02:11,700
LOŠ STAV

6
00:02:36,600 --> 00:02:38,650
USKORO STIŽEMO

7
00:02:38,740 --> 00:02:41,940
Smiri ovo čudo, Toll!
- Dajem sve od sebe!

8
...

posted: about one year ago

brate ocekujem prevod za The Expendables 2 2012 TeleSync Dual Audio Hindi Eng XviD@Mastitorrents izasao je bolje snimak mozes sam da vidis.
posted: about one year ago


Editor
sir MARIOKA
Rating: 
posted: about one year ago

ah brate zemi prevedi za ovaj RIP! Najboljie RIP se moze da se vidi.

The Expendables 2 2012 R6 READNFO XViD-TAKEAWAYZ

posted: about one year ago


Editor
Veteran
Titl zamjenjen ispravkom autora.
posted: about one year ago

Brate daj prevedi za The Expendables 2 2012 R6 READNFO XViD-TAKEAWAYZ

MN ubava snimka alo!

Zamunda: http://zamunda.net/details.php?id=323245&hit=1

Eve jedan prevod tu na podnapisi za taj rip: http://www.podnapisi.net/en/the-expendables-2-2012-feliratok-p1927228
posted: about one year ago


Translator
(gblteam):
Brate daj prevedi za The Expendables 2 2012 R6 READNFO XViD-TAKEAWAYZ

MN ubava snimka alo!

Zamunda: http://zamunda.net/details.php?id=323245&hit=1

Eve jedan prevod tu na podnapisi za taj rip: http://www.podnapisi.net/en/the-expendables-2-2012-feliratok-p1927228


ono što je prevedeno se više ne prevodi, samo se popravljaju greške, izuzev mazohista koji to rade iz kojekakvih razloga.
ako želiš prijevod za drugi release postoje alati, kao što je SubtitleWorkshop, pomoću kojih se prijevod za jedan release vremenski uskladi za drugi, cijeli proces ne traje vremenski ni blizu kao ponovno prevođenje, stoga izvoli se naučiti kako se to radi da ne moraš moljakati okolo.
pozdrav.

btw:
to nije R6 već kineski HD CAM na koji je nalijepljen engleski CAM audio.

-----
http://titlovi.blog.com/
Nije poanta biti prvi, već biti prvi sa stilom.
[ This message was edited by Sentinel1986 on 09-16-2012 13:27:36 ]
posted: about one year ago

A da mi kazes kako se to radi evo nasao sam ja taj program i kako sad da napravim da radi ?
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)