Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Transporter 3 (2008) - Svenska undertexter

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1225438

Date 15.06.2011 @ 03:47:02

OMDb 430373

Subtitle info

Language Swedish

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 18.02 KiB

File count 1

Downloads 35

Release

Transporter.3.2008.720pRip.XviD.AC3-Voltage

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Svenska undertexter Svenska undertexter Uploader Date
Transporter 3 2008 Svenska undertexter Transporter 3 (2008)    
Transporter.3.R5.XViD-mVs Transporter.3.R5.XVID-S...

Svenska undertexter 16 1 05.04.2012
Transporter 3 2008 Svenska undertexter Transporter 3 (2008)     
Transporter.3.RERiP.DVDRip.XviD-ARROW

Svenska undertexter 5 1 03.11.2012
Transporter 3 2008 Svenska undertexter Transporter 3 (2008)   
Transporter.3.R5.XViD-mVs Transporter.3.R5.XVID-S...

Svenska undertexter 201 1 KaMiDeLa 18.12.2008
Transporter 3 2008 Svenska undertexter Transporter 3 (2008)   
Transporter.3.TC.XviD-PLUBE

Svenska undertexter 187 1 dkaste 18.12.2008
Transporter 3 2008 Svenska undertexter Transporter 3 (2008)   
Transporter.3.2008.DvDRip-FxM Transporter.3[2008]...

Svenska undertexter 149 1 kosd 24.02.2009
Transporter 3 2008 Svenska undertexter Transporter 3 (2008)    
Transporter.3.1080p.Bluray.x264-1920 Transporter....

Svenska undertexter 111 1 kvrle 25.02.2009
Subtitle preview
1
00:01:39,200 --> 00:01:44,300
– 91...92. Där är det.
– Kan vi ĺka dit?

2
00:01:44,600 --> 00:01:50,100
Det är en miljon flaskor med sprit där.
Tror du att de saknar en flaska?

3
00:02:03,000 --> 00:02:08,600
Vi har vädret med oss, sir.
Vi är i hamn om nĺgra timmar.

4
00:02:09,000 --> 00:02:12,500
– Bra.
– Ingen orsak, sir.

5
00:02:17,800 --> 00:02:21,800
En sĺn här doft har jag aldrig känt,
inte ens pĺ skithuset.

6
00:02:22,100 --> 00:02:25,100
Luktar det rosor när du skiter?

7
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)