Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Jodorowsky's Dune (2013).

Movie information

Title Jodorowsky's Dune (2013)
Type Movie

Subtitle info

ID EMAx
Created Jun 29, 2014, 3:41:17 PM
Contributor Grzesiek11
Language English
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Jodorowskys.Dune.2013.LIMITED.DOCU.1080p.BluRay.x264-ROVERS
Jodorowskys.Dune.2013.BluRay.1080p.5.1CH.x264-Ganool
Jodorowskys.Dune.2013.BluRay.720p.650MB-Ganool
Jodorowskys.Dune.2013.1080p.BrRip.x264-YIFY
Jodorowskys.Dune.2013.720p.BrRip.x264-YIFY

Subtitles preview

Filename
Jodorowskys.Dune.2013.LIMITED.DOCU.1080p.BluRay.x264-ROVERS
Name
jodorowskys_dune_2013_limited_docu_1080p_bluray_x264-rovers
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:53.573 00:01:56.951
  1. <i>What is the goal of the life?</i>
2 00:01:58.745 00:02:2.165
  1. <i>It's to create yourself a soul.</i>
3 00:02:4.918 00:02:7.712
  1. <i>For me, movies are an art...</i>
4 00:02:8.213 00:02:10.840
  1. <i>more than an industry.</i>
5 00:02:12.634 00:02:16.095
  1. <i>And it's the search of the human soul...</i>
6 00:02:16.262 00:02:19.140
  1. <i>as painting, as literature, as poetry.</i>
7 00:02:22.685 00:02:24.938
  1. <i>Movies are that for me.</i>
8 00:02:47.335 00:02:53.424
  1. <i>I wanted to make a film...</i>
9 00:02:53.591 00:02:59.180
  1. <i>that would give the people
  2. who took LSD at that time...</i>
10 00:02:59.347 00:03:4.352
  1. <i>the hallucinations that you get with
  2. that drug, but without hallucinating.</i>
11 00:03:4.519 00:03:9.816
  1. <i>I did not want LSD to be taken,
  2. I wanted to fabricate the drug's effects.</i>
12 00:03:9.983 00:03:14.737
  1. <i>This film was going to change
  2. the public's perceptions.</i>
13 00:03:25.039 00:03:28.001
  1. <i>My ambition with Dune was tremendous.</i>
14 00:03:29.752 00:03:33.715
  1. <i>So, what I wanted
  2. was to create a prophet.</i>
15 00:03:35.508 00:03:38.386
  1. I want to create a prophet...

Statistics

Number of downloads 27K
Number of units 714
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.48
Number of characters 31K
Number of characters per line 29.41

No comments